"görmen lazımdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن ترى
        
    • عليكِ رؤية
        
    • عليك أن ترى
        
    • عليك رؤيته
        
    Ne biçim giyindiğini görmen lazımdı. Open Subtitles كان يجب أن ترى ما كانت ترتديه
    Bekleyip görmen lazımdı sonuna kadar. Open Subtitles يجب أن ترى هذا حتى النهاية.
    Onu gördüğündeki yüz ifadesini görmen lazımdı. Open Subtitles وكان عليكِ رؤية وجهه عندما رأها
    Var ya herifin suratını görmen lazımdı. Open Subtitles دعيني أخبرك كان عليكِ رؤية وجهه
    Kardeşinin yüzünü görmen lazımdı. Çıldırmak üzereydi. Open Subtitles كان يجب عليك أن ترى كيف كان وجه إختك ، لقد كانت تماماً خائفة جداً
    DEA'dekileri vuruşumuzu görmen lazımdı. Open Subtitles كان عليك أن ترى كيف أخرصنا عملاء مكافحة المخدرات.
    Onun havaya sıçramasını görmen lazımdı. Open Subtitles كـان ينبغي عليك رؤيته وهو يقفز في الهواء
    Suratını görmen lazımdı! Open Subtitles - كانَ يجب أن ترى وجهك -أيها الوغد
    Suratını görmen lazımdı! Open Subtitles - كانَ يجب أن ترى وجهك -أيها الوغد
    O çocuğu görmen lazımdı Zoe. Open Subtitles كان يجب أن ترى هذا الفتى زوى
    Geldiğindeki kayıp küçük kız tavırlarını görmen lazımdı. Open Subtitles كمَن يعرف كيف يحصل على مراده. كان عليك أن ترى إبنتها التي فقدت روتينها في وقت سابق.
    Neler yaptığını görmen lazımdı. Open Subtitles كان يجب عليك أن ترى ماذا كانت تفعل
    Kurduğu düzeneği görmen lazımdı, Mike. Open Subtitles أعني، كان عليك أن ترى ما فجّره يا (مايك).
    Harikaydı. görmen lazımdı. Open Subtitles لقد كان ذلك مذهلا كان عليك رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more