"görmesinin kolay" - Translation from Turkish to Arabic
-
عن إدراك
Elena'nın bunu görmesinin kolay olmaması çok yazık. Yani şahsen bence Damon ile vaktini boşa harcıyor. | Open Subtitles | مُخزٍ كون (إيلينا) عاجزة عن إدراك ذلك، في رأيي أحسبها تهدر وقتها مع (دايمُن). |
Elena'nın bunu görmesinin kolay olmaması çok yazık. Yani şahsen bence Damon ile vaktini boşa harcıyor. | Open Subtitles | مُخزٍ كون (إيلينا) عاجزة عن إدراك ذلك في رأيي أحسبها تهدر وقتها مع (دايمُن) |