"görmezsem" - Translation from Turkish to Arabic

    • أر
        
    • لم أراك
        
    • لم ارى
        
    • إن لم أرى
        
    • إذا لم أرى
        
    Şimdi gider ve bir daha içinizden birini görmezsem hayatta kalırsınız. Open Subtitles لو ذهبتم الان , و لم أر اياً منكم ثانيةً. ستعيشون
    Süre bitimine kadar yüzlerinizi görmezsem, bir daha görmek istemiyorum. - Sonsuza dek! Open Subtitles إذا لم أر وجوهكم قبل إنتهاء الوقت فلا أريد رؤيتها أبدا
    Eğer seni görmezsem, anlatabilirim. Open Subtitles لأني إذا لم أراك وجهاً لوجه قد أخبرك بكل شيء
    Eğer seni burada görmezsem Waengongiler'in olduğu yerde görmeyi umarım. Open Subtitles وإذا لم أراك في هذا المكان فأتمنى أن أراك في بيت واينغونغي
    Eğer sonraki yarım saat içinde kayda değer bir gelişme görmezsem Open Subtitles اذا لم ارى تحسن فى الاوضاع خلال الساعه القادمه
    Hızlı bir gelişme görmezsem kafasına kurşunu yer. Open Subtitles إن لم أرى تطورٌ سريع فستحصل على رصاصة، في رأسها
    Bir daha ölmüş bir hindi görmezsem çok sevineceğim. Open Subtitles إذا لم أرى ديك رومي ميت مرة أخرى، سيكون الأمر مبكراً جداً.
    5 saniye içinde istasyonumda yeni bir kapı görmezsem .seni ellerimle öğütücüye atacağım! Open Subtitles إن لم أر باباً جديداً خلال 5 ثواني سأضعك بنفسي في المفرمة
    Saat 10:00'da birisini görmezsem ödeneklerinden dakikada 1 milyon dolar kesmeye başlayacağımı söyle. Open Subtitles أخبريهم أني إذا لم أر أحداً في الـ10: 00 سأبدأ بخفض علاوتهم بنسبة مليون دولار عن كل دقيقة تأخير
    Yaşadığım sürece, eğer Gerard'ı sarı taytla görmezsem mutlu öleceğim. Open Subtitles إذا لم أر (جيرارد) في البدلة الصفراء ثانيةً فسأموت سعيداً بعد عمر طويل
    Sana söylüyorum, eğer kızımı görmezsem... Open Subtitles ...اسمعنى ، لو أننى لم أر ابنتى
    Çünkü seni tribünde görmezsem, tatlım ne bileyim, tamamen çalışamaz duruma geliyorum, anladın mı? Open Subtitles لأنني اذا لم أراك في المدرجات يا عزيزتي لا أعلم.. أهتز تماما
    Seni böyle her gün görmeye alıştım. görmezsem çok özleyeceğim. Open Subtitles سأشتاق اليكِ اذا لم أراك بعد كل هذه الايام اليس كذلك ؟
    Bu gece seni görmezsem ve arbedeye katılmayı istemezsen beni fırın hakkında ararsın tamam mı? Open Subtitles إن لم أراك الليلة إن لم تشعر بأنك تود القدوم لحفلتي أتصل بي بعد عدة أيام من أجل الفرن، سمعتني؟
    Şimdi seni 5 saniye içinde bu ekranlardan birinde görmezsem... Open Subtitles الآن، إذا لم أراك على أحد من تلك شاشات المراقبة بعد خمسة ثواني
    Eğer kızımı yakında görmezsem balataları yakacağım gibi. Open Subtitles اذا لم ارى ابنتي قريبا فأعتقد بأنني سأفقد عقلي
    Hiç "eğer Ann'i on saniye içinde görmezsem öleceğim." dediğin falan oluyor muydu? Open Subtitles لو لم ارى فيها " آننا " لمده 10 ثواني سااموت
    Hızlı bir gelişme görmezsem kafasına kurşunu yer. Open Subtitles إن لم أرى تطورٌ سريع فستحصل على رصاصة، في رأسها
    İhtiyar şefin mutluluk göz yaşlarını görmezsem ölürüm. Open Subtitles سأضرب إن لم أرى دمعة الفرح على الرئيس
    Eğer kızımı 5 dakika içinde burada görmezsem, senin dahinin içine bir kurşun yerleştireceğim. Open Subtitles سوف أضع رصاصة في رأس نابغتـُـك إذا لم أرى أبنتي هنا في غضون خمس دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more