"gösterdiğinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريتني
        
    • عندما تظهر
        
    • أرانى
        
    • أراني
        
    Bana hesap defterini gösterdiğinde.. Open Subtitles كان واضحاً عندما أريتني دفتر حساباتك
    Bana Pj'in düğün resmini gösterdiğinde aşka asla inanmam bir daha sanmıştım. Open Subtitles عندما أريتني تلك الصورة ل(بي جي) في زفافه، ظننت أنني لن أؤمن بالحب مجددا،
    Tamam, kabul ediyorum, bana o resimleri gösterdiğinde sinirlendim. Open Subtitles حسناً، أعترف... أنني غضبت قليلاً... عندما أريتني صور (جيسيكا) تلك
    Atilla'nın sürüleri sınırlarımızda boy gösterdiğinde beni geri çağıracak ve ben de bir kez daha ordunun başına geçeceğim. Open Subtitles عندما تظهر جحافل أتيلا على حدودنا، سوف تدعونى ان ارجع وسوف اقود الجيش مرة أخرى.
    Ve nihayet barışçıl Çin cömertliğini gösterdiğinde... Open Subtitles و أخيرًا عندما تظهر الصين المسالمة على أنها دولة طيبة
    Cliff bana arabayı gösterdiğinde, Cutter sanki ordaydı Open Subtitles هذا جنونى , ولكن .. عندما أرانى " كليف هذه السيارة.. كانت تبدو كأن "كاتر كان بها
    Hayır, yeni ceketini gösterdiğinde, bu sonuca ben vardım. Open Subtitles لا ، لقد استنتجت هذا عندما أرانى خاصتة
    Babam bana böyle şeyleri ilk gösterdiğinde hayal falan görüyor sanmıştım. Open Subtitles ‫عندما أراني والدي أشياء مثل هذه، ‫ظننت أنها تخيلات كانت تطرأ عليه.
    Bunu bana ilk gösterdiğinde şaka yaptığını zannediyordum. TED اعتقدت انه يمزح عندما أراني هذا
    Ve nihayet barışçıl Çin cömertliğini gösterdiğinde... Open Subtitles و أخيرًا عندما تظهر الصين المسالمة على أنها دولة طيبة
    Dert çirkin kafasını gösterdiğinde geri çekilmeyecek birine. Open Subtitles شخص ما لا يتراجع عندما تظهر المشاكل وجهها السيء
    Her şey yolunda. Bana ilk gösterdiğinde ben de ağlamıştım. Open Subtitles لابأس ، اول مرة أراني فيها بكيت أيضاً
    Lassiter bu resmi bana gösterdiğinde ona, "Shawn'un o resmini nerden buldun?" diye sordum. Open Subtitles عندما أراني (لاسيتير) الصورة قلـتُ، "من أين حصلت على هذه الصورة لـ(شـون)"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more