"gösterisinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عرض
        
    • عروض
        
    • استعراض
        
    • قدمت فقرة
        
    • المناسبة للقيام
        
    Şimdi, eğer kaçmak istiyorsanız, bunu yarın akşamki hapishane yetenek gösterisinde yapabilirsiniz. Open Subtitles إن أردتم الهرب فعليكم القيام بذلك خلال عرض المواهب بالسجن مساء الغد
    Annen bu geceki yetenek gösterisinde piyano çalacağın için çok heyecanlı. Open Subtitles والدتك متحمسة للغاية بشان لعبك على البيانو فى عرض المواهب اليوم
    O yıl daha sonra Sovyetler, Moskova hava gösterisinde Batı'nın "Bizon" kod adlı yeni bombardıman uçaklarını görmesine izin verdiler. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك العام ،في عرض جوي بموسكو أتاح السوفيات للغرب مشاهدة القاذفات "النفاثة الجديدة المسماة " بيسون
    Hey, bence ilk yardım ekibini Anton'un bir daha ki gösterisinde hazır tutmalıyız. - İlk yardım ekibi mi? Ne için? Open Subtitles هيي , يجب علينا ان نجعل المسعفين مستعدين في عرض انتون القادم
    Moda gösterisinde buldum. İşadamı gibi duruyordu. Open Subtitles وجدته في عروض الازياء كان يبدو انه كرجال الأعمال
    Bir Vahşi Batı gösterisinde nişancılık yapıyordum. Open Subtitles كنت أعمل رامياً في استعراض الغرب الجامح
    Yani, Anton'un sıradaki gösterisinde biri ölecek? Open Subtitles والأن , احدهم سيموت في عرض انتون القادم ؟
    Bir okul gösterisinde Isabel'i seyrediyorduk. Open Subtitles كنّا نشاهد إيزابيل في عرض المواهب بالمدرسة
    Bu sabah araba gösterisinde bir çocuğun kafası kopmuş. Open Subtitles سمعت أن فتى أسقط رأسه في عرض جانبي هذا الصباح
    Yeni yıl gösterisinde onunla olan nişanımızı ilan edeceğim. Open Subtitles أنا سأقوم بإعلان خطبتي معه في عرض رأس السنة
    Harika bir fikir Troy. Bunu kulübün yetenek gösterisinde yapabiliriz. Open Subtitles هذه فكرة رائعة ,تروى يجب أن نفعلها فى نادى عرض المواهب
    Bir keresinde ondan bizim için U.S.O gösterisinde çalmasını istedim. Open Subtitles اتعرفين لقد سالتة فى مرة بان نلعب سوية عرض يو اس لو
    Ona çıkma teklif edecek cesaretim yoktu ama 9. sınıf mezuniyet yetenek gösterisinde ona bir şarkı adadım. Open Subtitles لم أملك الجرأة لسؤالها في موعد لكنّي أهديت أغنية لها في عرض المواهب في الصف التاسع
    Herkes birbirine boya atacak ve kardeşlik gösterisinde aynı görüneceğiz. Open Subtitles يغطي الجميع بعضهم البعض بـ اللون لذا ، نبدوا جميعاً بنفس الشكل في عرض كبير للـ أخوية
    Moda gösterisinde birbirimize özel olmaya hazır olmadığımı söylediğim için mi yaptın? Open Subtitles هل كان ذلك بسبب قولي في مسرح عرض الأزياء أني غير مستعدة لقصر علاقتي على شخص واحد؟
    Seni ve diğer acemileri Noel gösterisinde kullanabilirim sanırım. Open Subtitles سأتمكن على الأرجح من الاستعانة بك وببعض المتدربين الآخرين من أجل عرض الكريسماس
    Noel'deki yetenek gösterisinde kesin yap bunu. Open Subtitles سوف تؤدي ذلك في عرض المواهب في ليلة عيد الميلاد
    İki gün önceki Torch'un kaynak bulma gösterisinde ne işin vardı? Open Subtitles مالذي كنت تفعله في عرض جمع التبرعات ؟ قبل ليلتان؟
    Akşam Dash'in gösterisinde barda çalışacağını söyledim. Open Subtitles قلت له بانك ستعمل خلف البار الليله خلال عرض داش
    Four Kings Kumarhanesi'nin motorlu tehlike gösterisinde kullanılan görsel efekt cihazı. Open Subtitles انها جهاز مؤثرات بصرية استخدم فى عروض العاب الدراجة النارية بكازينو الملوك الاربعة
    Onu Passaic'teki U.S.O gösterisinde görmüştüm. Open Subtitles "رأيته مرة في استعراض عسكري بـ "باسيك
    yıl sonu gösterisinde, karından ıslık çalma numarası yaptım. Open Subtitles قدمت فقرة السُرّة الصفارة في برنامج المواهب.
    Yetenek gösterisinde hangi şarkıyı çalacağımıza karar vermeliyiz. Open Subtitles يجب علينا ان نختار الاغنية المناسبة للقيام بي ادائها في اختبار المواهب اليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more