"gösterisini" - Translation from Turkish to Arabic

    • عرض
        
    • عرضه
        
    • أداء
        
    Müşteri getirtmeye yardımcı olmak için, benden onun Denizkızı gösterisini çekmemi istedi. Open Subtitles أرادني أن أصور عرض حورية البحر الخاص به للمساعدة في جلب الزبائن
    En az 24 saat. Işık gösterisini kaçıracak ne yazık ki. Open Subtitles على الاقل 24 ساعة من المحزن انه سيغيب عن عرض الضوء
    Ya da onun yerine Periler ile Merih Vakti'nin bir gösterisini izlemeye gidebiliriz. Open Subtitles أو عوضاً عَن ذلك، يمكننا الذهاب لحضور عرض ''فريق ''ذا بيكسي'' و''مارس فولتا
    Tornado her zamanki gösterisini yapamadı. Open Subtitles وهو كان محرج ملعون. إعصار دوّار قديم لا يستطيع أن ينظّم عرضه العادي.
    Orada günün gösterisini onların gözleri önünde yaptın. Open Subtitles لقد قمتي بأفضل أداء اليوم, ظهر ذلك في وجوههم
    Ve gülmekten gözleriniz yaşarsın istiyorsanız Rita Rudner'ın şamata dolu stand-up gösterisini kaçırmayın. Open Subtitles ولو كنت تبحث لتجعل عظمتك الطريفة تدغدغ لا تفوت عرض ريتا راندرز المضحك
    Bu küçük slide gösterisini "Silikon Vadisi" denilen bir yerde yaptım ve çok da düzgün yaptım. TED قدمت عرض الشرائح الصغير هذا في مكان يدعى وادي السيليكون قدمته على اكمل وجه.
    Bu fotoğrafın burada olmasının nedeni ise bu slide gösterisini birkaç yıl önce büyük ekonomik zirvede yapmam ve oradaki izleyicilerden bir adamın bana doğru gelmesi. TED و سبب ان هذه الصورة هنا هو انني قدمت عرض الشرائح هذا قبل بضعة سنوات خلال قمة اقتصادية كبرى وكان هنالك واحد من الجمهور اتى الي
    Burada yaptığım slayt gösterisini, iki yıl önce neredeyse 2:00 defa yaptım. TED لقد قمت بتقديم عرض الشرائح الذي قدمته منذ عامين أكثر من 2000 مرة
    Bu göreve hiç aldırmadıklarını sanıyordum. Jim'in gösterisini yayınlamadılar bile. Open Subtitles إنهم لم يكونوا مهتمين بتلك المهمة إنهم حتى لم يبثوا عرض جيم
    Dramatik bir sahne, yetenek gösterisini anlatmanın en kolay yoludur. Open Subtitles المشهد الدرامي هو أسهل الطُرق لتتخطّي عرض المواهب
    Evet, yetenek gösterisini yapamayız. Bu düşünülemez bile. Open Subtitles أجل ، لا نستطيع إجراء عرض المواهب هذا مُستحيل
    Yarınki uçuş gösterisini büyük sabırsızlık içinde bekleyeceğim. Open Subtitles أوه، أنا بانتظار عرض الطيران غداً بفارِغ الصّبر
    Annem bizi bekliyor. Orkide gösterisini kaçırırsak çok üzülür. Open Subtitles إنها تنتظرنا إن فاتنا عرض السحلبية ستنهار
    Haydi kızları mide bulantılarıyla baş başa bırakıp bu ucube gösterisini dışarıya taşıyalım. Ne dersin? Open Subtitles لنترك السيدات إلي غثيانهم الوشيك وننقل عرض غرابة الأطوار إلي الخارج
    Yarın gece yardım için düzenleyeceğin, defile gösterisini hepimiz merakla bekliyoruz. Open Subtitles لذا نحن جميعا مهتمون بحفل جمع تبرعات عرض الازياء غدا
    Hey, annen bu partiyi hazırlamak için çok çalıştı, şimdi ona iyi davran yada kukla gösterisini iptal ederiz. Open Subtitles عملت أمـك جـاهدة على هـذه الحفلة ، لذا كن لطيفـا معهـا و إلا ألغينـا عرض الدمـى
    Sırrını çalman içindi, gösterisini geliştirmen değil! Open Subtitles لقد ارسلتك لسرقة اسراره , لا لتحسين عرضه
    Onun gösterisini berbat ettik ama o hâlâ içinde bu güzel fotoğrafı bana verecek büyüklüğü taşıyor. Open Subtitles افسدنا عرضه ولكن لا تزال لديه الطيبة ليعطيني صورة جميلة جدا
    Daha çok, konser yok edicisi. Adam neredeyse kendi gösterisini mahvetmiş. Open Subtitles أكثر كونه مُدمر الحفل الرجل قد أوشك على تخريب عرضه
    Sen de Cuma akşamı oğlunun gösterisini izlemeye giderek beni onurlandırırsınız. Open Subtitles ... ولكن هل تعرف, يُمكنك تشريفي بالذهاب لرؤية أداء ... ولدك في ليلة الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more