Babanıza biraz sevgi ve/ve ya saygı göstermenizi istiyorum. | Open Subtitles | لذا، أريدكم أن تظهروا لأبيكم الحب أو الإحترام |
Şu Coglar'a savaşçı yönünüzü göstermenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم تظهروا لاؤلئك " الكابيتول " قدراتكم الحربية |
Eğer siz iyi kalpli dostlar için bir sakınası yoksa bize doğru yolu göstermenizi rica edebilir miyiz? | Open Subtitles | ... لو لم يكن عبأ عليكم نتمنى أن تظهروا لنا الطريق؟ ... |
Evinize kimin girdiğini göstermenizi istiyoruz. | Open Subtitles | نريدك ان تشيري لنا على الذي اخترق منزلك |
Evinize kimin girdiğini göstermenizi istiyoruz. | Open Subtitles | نريدك ان تشيري لنا على الذي اخترق منزلك |
- ...göstermenizi istiyorum. - Affetmek mi? | Open Subtitles | . وتقوم بالعفو عنهم أعفوا عنهم ؟ |
Gelişmelerden sizi haberdar edeceğiz ama sizlerden bize ve Hans Pettersson'ın yakınlarına saygı göstermenizi rica ediyoruz. | Open Subtitles | سنطلعكم على آخر المستجدات ولكن نطلب منكم أن تظهروا الإحترام لكلانا وأحباء (هانز بيترسون) |