Bence bu biraz daha ileri götürüp insanların üzerinde kullanman gereken bir özellik. | Open Subtitles | هذه صفة عليك أخذها للعمل في الأعلى و استخدمها مع الاشخاص المهمة لماذا؟ |
Kâğıt fabrikana götürüp hamur hâline getirebilirsin. Hiç umurumda değil. | Open Subtitles | يمكنك أخذه لمصنع الورق الخاص بك وإعادة تصنيعه فلا أهتم. |
Ardından onu eve götürüp suyun altında iyice sabunladım ve kafasına masaj yaptım sonra bir havluyla kuruladım. | TED | ثم أخذتها لمنزلها وطليتها بالرغوة في الحمام ودلكت فروة رأسها وجففتها بالمنشفة. |
Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek. | Open Subtitles | أنا أخذك إلى مقر الجوالة حيث مارشال لويزيانا سوف يستلمك يرجعك إلى نيو أورليانز وحبل المشنقة |
Hiç birşey yapmamıştım, Onu Disney World'e götürüp Playstation falan almamıştım. | TED | لم أكن قد فعلت أي شيء , لم آخذه إلى عالم ديزني أو اشتري له بلاي ستيشن. |
O arabaya beni alması için ve o tabuta da mezarlık için ihtiyacım var. Chrissy, neden onun tabutunu eve götürüp tüm işleri ayarlayamıyorum? | Open Subtitles | و أريد أن تأخذني هذه السيارة أنا و الكفن لمحرقة، لماذا؟ |
Onu bir sokağın kenarına götürüp, kafasından vurabilirdik. | Open Subtitles | يمكن أن نأخذه إلى جانب الطريق ونطلق النار في الدماغه |
Gel seni Lipp'e götürüp, lâhana turşusuyla besleyeyim. | Open Subtitles | هيا ، سآخذك الى ليب ليب إسم مطعم وأطعمك ملفوف مخلل |
Beni içeri götürüp sorular sordular, korkunç şeyler anlattılar. | Open Subtitles | لقد أخذوني و سألوني كثيرا وأخبروني بأشياء فظيعة |
Şey diye düşündüm belki seni ormana götürüp beynine kurşunu sıkarım. | Open Subtitles | حسناً أفكر أن آخذك إلى أعماق الغابة وأضع رصاصة في راسك |
Seni bodruma götürüp, tekerleme söylerken yavaşça uzuvlarını kesişini hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني أن أراه يأخذك للقبو و يغني لك أغنية فيكتورية مخيفة |
Onları okula götürüp arkadaşlarına satabilirsin, biraz kar elde edersin. | Open Subtitles | يمكنك أخذها إلى المدرسة وبيعها لأصدقائك سوف تجني الربح والمال |
Bunu, bugünkü çiftçi pazarında gördüm. İçinizden biri daha sonra eve götürüp püre yapmak isterse, çekinmeyin söyleyin. | TED | وجدت هذا في سوق المزارعين اليوم. لو أن أحداً يريد أخذها للمنزل وهرسها لاحقاً، فعلي الرحب والسعة. |
Bence müzeye götürüp doğru düzgün incelemeliyiz. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنه يجب علينا أخذه إلى المتحف لدراسته بشكل صحيح |
Mars'ta, ardında iki kişi bırakan uzak duracağın biri ya da evine götürüp rahat ettirmek isteyeceğin hüzünlü bir Amerikan Kahramanı... | Open Subtitles | معفى من تَركَ شخصان على المريخِ، أَو الجيد، البطل الأمريكي المأساوي الذي تود أخذه إلى البيت وتواسيه |
Belki parayı Bayan Simons'a götürüp ona her şeyi anlatmıştım ve para ondaydı. | Open Subtitles | ربما أخذتها للسيدة العجوز سيمونز. وأخبرتها بذلك والنقود كلها هناك |
Ben ne yapayım şimdi? Hücreye götürüp orada mı sorgulayayım? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا يَجِبُ أَنْ أفعل أخذك إلى غرفة خاصة ، وأستجوبك ؟ |
Mısır ekmeğini öyle seviyorum ki okulun arkasına götürüp hamile bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أحب خبز الذرة كثيراً لدرجة أنني أود أن آخذه الى خلف مدرسة متوسطة وجعله حاملاً |
Beni odasına götürüp kapıyı açmanızı tercih ederim. Ki ben sessizce girebilirim. | Open Subtitles | لا ، اريدك ان تأخذني لغرفته وتفتح لي الباب لكي يُُفاجأ بقدومي! |
Onu eve götürüp envantere koymalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه إلى المنزل لنجري لها عملية جرد |
Seni ön masaya götürüp Django'yla tanıştırayım. | Open Subtitles | سآخذك إلى الطاولة الأمامية بنفسي و سأقدمك إلى جانغو |
Beni doktora götürüp ilaç kullanmaya zorladılar. | Open Subtitles | لقد أخذوني للأطباء وحاولا إجباري على تناول الحبوب |
Biliyorsun ki, seni karakola götürüp ışıklar altında terletmek benim için yasal. | Open Subtitles | تعرفين، أستطيع أن آخذك إلى قسم الشرطة وأزعجك بالأسئلة |
Birisini eve götürüp annemle tanıştırabilirim. Ne söylemeye çalıştığımı anlıyor musun ? | Open Subtitles | شخص يأخذك للبيت ليعلمك اتعرف ماذا اعني ؟ |
Lütfen bunu yukarıya götürüp açılmamış hediyelerin yanına koyar mısın? | Open Subtitles | هل تأخذين هذا للأعلى رجاءً وتضعيها مع الهدايا الغير مفتوحة؟ |
Onu derse götürüp etrafa bir göz atacağım. | Open Subtitles | سآخذها إلي المدرسة , وألقي نظرة في الجوار |
Genellikle elektronik aletlere falan bakıyorum, atölyeme götürüp kurcalamak için. | TED | إنني عادةً أبحثُ عن الإلكترونيات القديمة فقط أشياء يمكنُ لي أن آخذها لورشة عملي وأفكها. |
Ve beni trend bi kıyafet mağazasına götürüp saçma kıyafetler aldırmayı denedi. | Open Subtitles | لـذا هي أخذتني لمتجر الملابس العصريّ وحـاولت جعلـي أشـتري بعض الملابس السخيفة، |