"götürmüştüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخذتها
        
    • أخذتُ
        
    • اخذتك
        
    • أخذتك
        
    • أخذته إلى
        
    • اصطحبتُ
        
    • أوصلتها
        
    • صحبت
        
    • أَخذتُها
        
    • اخذتها الى
        
    • اصطحبت
        
    Karım ölmeden önce onu ilk tanıştığımız yere götürmüştüm. Open Subtitles قبل موتِ زوجتي.. أخذتها إلى المكان الذي تقابلنا فيه لأول مره,
    Onu sahile götürmüştüm. Daha önce hiç sahile gitmemiş. Open Subtitles أخذتها الى الشاطئ , انها لم تذهب الى شاطئ من قبل
    Monitörü evime öyle götürmüştüm. Open Subtitles هكذا أخذتُ شاشة الكمبيوتر إلى البيت
    Bu araba ile seni baloya götürmüştüm. Open Subtitles اتذكر اني اخذتك لحفل التخرج بهذه السيارة
    Seni bir otele götürmüştüm ve başkalarını pek umursamayan biri olsam da seni hastaneye götürmüştüm. Open Subtitles أخذتك للفندق, على الرغم من أنني لست من النوع الذي يهتم بالآخرين, كما أخذتك إلى المستشفى
    Bebekken hastalandığında onu bir çamaşırhaneye götürmüştüm. Open Subtitles عندما كا مريضا في صغره أخذته إلى مغسلة الملابس
    17 yaşımdayken genç bir adamı o bombaya götürmüştüm. Open Subtitles عندما كنتُ في الـ17{\pos(192,220)}، اصطحبتُ شاباً إلى القنبلة
    Ben ona götürmüştüm. Open Subtitles ولأنّي أوصلتها له، كذلك هُو يفعل الآن.
    Hediyesini kendisi seçsin diye onu oyuncak mağazasına götürmüştüm. Open Subtitles لقد أخذتها لمتجر الالعاب لتشتري هداياها بنفسها
    Onlara bir servet harcamış, güzelce paketlemiş ve onu pahalı bir restorana götürmüştüm. Open Subtitles لقد أنفقت ثروة عليهم و قمت بلفهم بطريقة لطيفة و أخذتها إلى مطاعم فاخرة
    Onu hırdavatçıya götürmüştüm ve taşıyacağım çok şey vardı. Open Subtitles لقد أخذتها معي لمتجر الأجهزة ونزلت وأنا أحمل الأغراض
    Onu Batı Texas'taki tepelerden birine götürmüştüm. Open Subtitles أخذتها إلى أعلى هذا التل في غرب ولاية تكساس.
    Evet, yaklaşık bir sene önce Jack'i Bilim Müzesi'ne götürmüştüm. Open Subtitles اجل ،، قبلَ مايقارب السنة أخذتُ جايك) إلى متحف العلوم)
    Ben kendiminkini yanımda götürmüştüm. Open Subtitles أخذتُ مُشطي الخاص بي معي عندما رحلت.
    Öldüğü gün, her şey çok sakindi. Seni ormanda gezdirmeye götürmüştüm. Geri döndüğümde ölmüştü. Open Subtitles في يوم وفاتها كان كل شيء هادئا كنت قد اخذتك وتمشينا فى نزهة للغابة عندما عدت
    Önlem olarak seni acil servise götürmüştüm. Open Subtitles اخذتك لغرفة الطوارىء كاجراء احترازي
    Unuttun mu geçen hafta seni Maratha Mandir(sinema salonu)'e götürmüştüm. Open Subtitles أخذتك لمشاهدة الفيلم بالسينما الأسبوع الفائت
    Hatırlarım, bir kere onu kulübe götürmüştüm. Open Subtitles أذكر مرة أني أخذته ...إلى النادي
    Alexis'i geçen yıl, kızın grubu "Blue Pill"in konserine götürmüştüm. Open Subtitles اصطحبتُ (ألكسيس) لرؤية فرقتها (بلو بيل)، في العام الماضي.
    Penn Garı'na götürmüştüm. Open Subtitles لقد أوصلتها إلى محطة بين.
    Eskiden kız kardeşini baloya götürmüştüm. Open Subtitles . لقد صحبت اختهُ إلى حفلةٍ موسيقية في الأيام الخوالي
    Onu Springsteen konserine götürmüştüm. Open Subtitles أَخذتُها إلى a معرض Springsteen.
    En azından ben otele götürmüştüm, ahıra değil. Open Subtitles كل الحق ، على الاقل انا اخذتها الى فندق ، وليس جحر ارنب
    Rick'in ailesi öldüğünde büyün aileyi iki haftalığına Florida'ya götürmüştüm. Open Subtitles عندما توفيت والدة ريكس اصطحبت العائلة بكاملها الى فلوريدا لأسبوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more