"götürmeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأخذني
        
    • تأخذنا
        
    • توصل
        
    • تأخذيها
        
    • تأخذيني
        
    • تقلني إلى
        
    • تنقل
        
    • تصطحب
        
    • تصطحبني إلى
        
    • تصطحبها
        
    • توصلني
        
    • اصطحابي
        
    • توصلها الى
        
    • توصليني
        
    Sana 500 dolar veririm. Kızımı ve beni havaalanına götürmeni istiyorum. Open Subtitles أنا سأعطيك 500 دولار, أنا أريد منك أن تأخذني وأبنتي إلى المطار
    Beni şimdi Masters'in matbaasına götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف اين تطبعون انت وماسترز وأريدك أن تأخذني هناك الآن
    - Senden bizi oraya götürmeni istemiyoruz, Çılgın Ayı. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تأخذنا هناك، الدب المجنون
    Majestelerini götürmeni istiyorum. Open Subtitles خذسيارتيإلى البوابةالجنوبية أريدك أن توصل جلالته
    Onu kişisel eşyalarını alması için Gael'in odasına götürmeni istiyorum. - Tabii. Open Subtitles أحتاجكِ أن تأخذيها الى محطته لتأخذ ممتلكاته الشخصية.
    Beni şu bahsettiğin yere götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذيني للمكان الذي أخبرتيني عنه
    Arabamı almak için beni şehre götürmeni istiyorum. Open Subtitles سأحتاجك أن تقلني إلى البلدة لأخذ سيارتي
    Ronnie, bu raporları, her kim bununla ilgileniyorsa ona götürmeni istiyorum ve ona deki bizimle her hangi bir sorunu artık yok. Open Subtitles (روني)، أريدك أن تنقل هذا لمن يسعون إلى الترشّح وأريدك أن تقول لهم إنه ليس لديهم نزاع معي
    Bu makinalardan bıktım. Yarın beni eve götürmeni istiyorum. Open Subtitles ،لقد سئمت من هذه الأجهزة أريدك غدا أن تأخذني للبيت
    Sonra beni bir yere götürmeni istiyorum. Gizli kalması gerek. Open Subtitles ثم سأحتاج منك بأن تأخذني إلى مكانٍ ما وابقي الأمر سري
    Açığa vurma videolarından birini görmeliyim senden de beni onları sakladıkları yere götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى أحد أشرطة التنفيس الخاصّة بها وأريدكَ أن تأخذني إلى مكان حفظهم لها
    Senden hiç beni tiyatroya götürmeni beklemedim. Open Subtitles لم أتوقع منك يوماً أن تأخذني لنشاهد مسرحية
    Beni hemen kasana götürmeni ve paramı ödemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذني إلى خزنتك الآن وأريدك أن تدفع لي مالي.
    Ben bir doktorum ve sana, bizi hemen tekneye götürmeni emrediyorum! Open Subtitles أنا طبيب، و أنا آمرك بأن تأخذنا إلى القارب
    Yaşlılara yemek götürmeni seviyorum. Open Subtitles أنا أحب حقيقة أنك توصل الوجبات على الدراجة . .
    Denizaltıdaki paketi alıp revire götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري الرزمة من الغوّاصة و تأخذيها إلى المستشفى
    Beni büyüdüğün yere götürmeni istiyorum. Open Subtitles " .. أريدك أن تأخذيني" " إلى المكان الذي نشئتِ فيه"
    Beni hastaneye götürmeni istiyorum. Open Subtitles أحتاج منك أن تقلني إلى المستشفي
    Bay Merrin' e bir mesaj götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنقل للسيد "ميرين" رسالة
    Şu anda Brian'ı götürmeni hiç istemiyorum. Open Subtitles إلى هذا الحد أنا لا أريدك أن تصطحب برايان
    Beni Kuzey dağına götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تصطحبني إلى الجبل الشمالي
    Onu sinemaya götürmeni istiyorum. Open Subtitles لذا أريدك أن تصطحبها إلى السينما
    Beni buradan götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن توصلني
    - Beni götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك اصطحابي
    Ayna'yı bulmanı emretti ve onu, karanlık tarafının ebediyen hapsolacağı Mabet'e götürmeni. Open Subtitles انها تأمرك بان تجدها و توصلها الى المعبد حيث يمكن ايقاف شرها الى الابد
    İnan bana, bundan sonra senden asla beni havaalanına götürmeni falan istemem. Open Subtitles أوه, صدقيني, بعد هذا, لن أسألك أن توصليني الى المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more