"gövdede" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهيكل
        
    • الجذع
        
    • جذع الشجرة
        
    • البدن
        
    • هيكل السفينة
        
    • بدن
        
    • بالهيكل
        
    Efendim, dış gövdede yedi metrelik bir hasar var. Open Subtitles سيدى .. لدينا شق ، بمساحة سبعة أمتار ، فى الهيكل الخارجى
    Okyanus tabanına olan darbe gövdede mikro bir çatlak yaratmış olmalı. Open Subtitles الارتطام بقعر المحيط أحدث شقوقًا دقيقة في الهيكل الخارجي
    Kesik yaraları sadece üst gövdede vardı, değil mi? Open Subtitles الجروح المقطوعة بالزجاج كانت محدودة للقسم الأعلى من الجذع,صحيح؟
    - Testerenin gövdede kalması dışında. Open Subtitles ما عدا أن المنشار ما زال عالق في الجذع أجل , عليك ابقاء أخيك بعيداً عنها
    gövdede çok fazla kurumuş kan var. Open Subtitles إجعليه الكثير من الدماء الجافة على جذع الشجرة
    Bu elektriksel olarak gemiyi topraklayacak... metal gövdede kıvılcıma neden olacak. Open Subtitles مما يؤدي لأنتقال الكهرباء الأرضية إلى السفينة، تسبب شرارة في البدن المعدني.
    Uzaylıların gövdede açtığı delik hattın diğer tarafında arkalarında. Open Subtitles الفتحة الذي احدثها الفضائيون في هيكل السفينة علي الجانب الآخر من الخط في كابينتهم السادسة
    gövdede güvenliği sağlayabilir miyiz? Open Subtitles هل يُمكننا تأمين بدن السفينة ، من فضلكم ؟
    Dış gövdede ağır hasar. Orta kabinde yırtık olabilir. Open Subtitles تلف كبير بالهيكل الخارجية، وخرق محتمل في المقصورة الوسطى.
    Ve Fry'la Bender, siz de gövdede uzay yürüşüyü yapıp motorun pilot alevini yakacaksınız. Open Subtitles و فراي و بيندر, ستمشون في الفضاء على الهيكل الخارجي و تعيدوا إشعال نيران المحرك
    gövdede yarık var! Dışarıya hava salıyoruz! Open Subtitles خرق في الهيكل لدينا فجوات للجو الخارجي
    Dış gövdede ince bir çatlak var görünüyor. Open Subtitles الهيكل الخارجي - يبدو أنه هناك كسرٌ شعري
    Beni ıskalarsan, gövdede açacağın delikten sen de uzaya fırlarsın. Open Subtitles إذا أخطأتنى فسوف تنسف الهيكل
    gövdede delik var. Open Subtitles لقد أصبنا بخرق في الهيكل
    Şuradaki üçgen deliklerden bütün üst gövdede var. Open Subtitles وبعد، هذه الثقوب المثلثة التي هي في جميع أنحاء الجذع
    Esas olarak gövdesinin ön kısmı, ama burada üst gövdede daha fazla, belki... patlama sırasında aşağı bakıyordu. Open Subtitles أولاً على الطرف الآخر من جذعه، لكن ثمة المزيد على الجذع العلوي، مما قد يبدي أنه كان ينظر للأسفل وقت التفحجير
    Bir daha "üst gövdede birçok yara" desene. Open Subtitles هل بإمكانك أن تقولي "تمزقات متعددة في الجزء الأعلى من الجذع" مرة واحدة أخرى، إذا سمحتِ؟
    gövdede kurumuş kan var. Open Subtitles دماء جافه على جذع الشجرة
    ebim yıkılıyor gövdede büyük kutuplaşma var. Open Subtitles ! منزلي ينكسر لا بدّ إنه بسبب إزالة استقطاب تصفيح البدن
    gövdede hasar var, güç tükeniyor. Open Subtitles لقد اختُرق هيكل السفينة ونفقد الطاقة
    Geminin kıç tarafındaki gövdede bir delik var ve korsanlar telemetri kontrollerini ele geçirmiş durumda. Open Subtitles ثمة ثقب في بدن الجزء الخلفي من السفينة كما أن القراصنة دمروا نظام التتبع والمراقبة عن بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more