"gözükmüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تبدو
        
    • لا تبدين
        
    • لست تبدو
        
    • لاتبدين
        
    • تبدو بصحة
        
    Ama iyi gözükmüyorsun. Open Subtitles حسنا .. أنت لا تبدو بخير هل هناك شئ آخر يتعلق بالموضوع ؟
    "Çok fena gözükmüyorsun, gerçekten," dedi. Open Subtitles و قال أنت لا تبدو نصف سيء ألست كذلك ؟ قلت من ؟
    Garip, paraya düşkün biri gibi gözükmüyorsun. Open Subtitles إنه لأمر مضحك ، أنّك لا تبدو مهتماً بالمال
    yeteneklisin, topların var ve diğer kız dövüşçülerin aksine, erkeklerden nefret eden çirkin biri gibi gözükmüyorsun. Open Subtitles لديكِ المهارات لديكِ الشجاعة والتصميم على خلاف أكثر المقاتلات لا تبدين مثل رجل قبيح
    Eve dönecek olmamdan dolayı pek de heyecanlı gözükmüyorsun. Open Subtitles حسناً، لا تبدين بتلك الحماسية حول إحتمالية عودتي إلى البيت
    Son zamanlarda fazla iyi gözükmüyorsun. Open Subtitles لست تبدو بصحة جيدة مؤخرا .
    Garip, paraya düşkün biri gibi gözükmüyorsun. Open Subtitles إنه لأمر مضحك ، أنّك لا تبدو مهتماً بالمال
    Hassiktir, Si, iyi gözükmüyorsun, dostum. Open Subtitles اللعنة,سايمون,لا تبدو بصحة جيدة,يا صديقي0
    Çoktan ödeme yapıldı. O kıyafette şişman gözükmüyorsun. Open Subtitles تفقـُد البريد، أنتَ لا تبدو سمينا بهذا الزيّ.
    Bir kaç gün sonra serbest bırakılacak biri gibi gözükmüyorsun. Open Subtitles لا تبدو كشخصٍ سيطلق صراحة خلال الأيام المقبلة
    Özel hayatının işine karışmasına izin verecek tarzda bir adam gibi gözükmüyorsun. Open Subtitles لا تبدو كالرجال الذين قد يسمحون لحياتهم الشخصية بالتدخل في أعمالهم
    İyileşme sürecinde gibi gözükmüyorsun çünkü. Open Subtitles لانك لا تبدو حقاً في فترة تعافي من الكثير
    Geçen gün avluda bayılan birine göre hiç fena gözükmüyorsun. Open Subtitles علي أن أقر أنك لا تبدو كشخص أغمي عليه في الساحة يوم أمس
    Artık mutlu uyanacakmış gibi gözükmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو انت سيصبح wakin 'سعيدة حتى الآن.
    Yüzyılın en büyük zaferini kazanacak biri için çok da mutlu gözükmüyorsun. Open Subtitles أتعلم، بالنسبة لشخص على وشك تحقيق أعظم نجاحات قرنه... فأنت لا تبدو سعيداً بهذا النجاح
    Diğer yandan sen, o kadar heyecanlı gözükmüyorsun. Open Subtitles أنت, من ناحية أخرى لا تبدو بذلك الحماس
    Gerçi kanlar içindeyken bile güzel gözükmüyorsun değil. Open Subtitles لا يعني ذلك أنكِ لا تبدين أكثر روعة مع نزيفك لبعض الدماء من ذراعك
    Gerçekten iyi gözükmüyorsun. Open Subtitles هل تعلمين أنت لا تبدين بخير ..
    Biliyor musun, eskisi kadar da kötü gözükmüyorsun. Open Subtitles أتعلمين، لا تبدين قبيحة كعادتك؟
    -Sen de fena gözükmüyorsun. Open Subtitles -وأنت لست تبدو بحال سيئة
    Pek heyecanlanmış gözükmüyorsun. Open Subtitles أنت بالتأكيد لاتبدين متحمّسَة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more