"gözükmek istemem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أريد أن أبدو
        
    • أود أن أبدو
        
    • لا أقصد أن أبدو
        
    • اريد ان ابدو
        
    Küstah gözükmek istemem ama, sanırım bunların farkındayım. Open Subtitles لا أريد أن أبدو متغطرسا ولكن أعتقد أني جاهز لهذا
    İyi düşünmüşsün. Umurumda değilmiş gibi gözükmek istemem. Open Subtitles تفكير طيب لا أريد أن أبدو بصورة الغير مبالي
    Duygusuz falan gözükmek istemem. İyi bir kızdı. Mekanı cennet olsun ama daireyi kiraya verebilir miyim? Open Subtitles إسمعا، لا أريد أن أبدو قاسي القلب أو ما شابه، لقد كانت سيّدة لطيفة، لترقد روحها بسلام،
    Bak, duygusuz gözükmek istemem ama bu "Bir daha asla seks yapmayacağım, tacizci" mi yoksa "Altı ay boyunca seks yapmayacağım, tacizci" mi demek? Open Subtitles أنظر، لا أود أن أبدو قاسي لكن هل ما قالته للتو يعني أني لن أمارس الجنس معها أبدا أم أنني لن أمارس الجنس معها خلال 6 شهور ؟
    Evet, Boris Karloff gibi gözükmek istemem. Open Subtitles اجل، لا أود أن أبدو شبه (بورس كارلوف)
    Demek istediğim, pesimist gibi gözükmek istemem ama, çünkü bunun gerçekten yürümesini istiyorum. Open Subtitles أعني، أنا لا أقصد أن أبدو متشائم هنا، لأنني أريد حقا أن أعمل جيدا لذالك
    Onun altında sanatçı gibi gözükmek istemem. İkinci olarak ben girmek istiyorum. Open Subtitles لا اريد ان ابدو مثله متبسطة اريد ان اذهب ثانياً
    Dangalak gibi gözükmek istemem ama ciddi bir ilişki düşünmüyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبدو كمنحط ، ولكن أنا لا أبحث عن علاقة جادة
    Şey, bütün haftasonu da dolgun sosis gibi gözükmek istemem. Open Subtitles حسنا , أنا لا أريد أن أبدو كالسجق المحشو طوال عطلة نهاية الأسبوع.
    Çaresiz gözükmek istemem. Open Subtitles أعني أنني لا أريد أن أبدو مستميتة
    Huysuz bir ev sahibi olarak gözükmek istemem, ama... Open Subtitles أنا لا أريد أن أبدو قاسيا، لكن
    Nankör gibi gözükmek istemem. Open Subtitles لا أريد أن أبدو غير ممتن .... سيادتك
    Baltalayıcı gözükmek istemem ama "Rising Tide" falan derken... Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أبدو مُخرّبة، -بما أن لي صلة بـ"المد الصاعد" وكل هذا ...
    Deli ya da sinir bozucu gözükmek istemem ama kıyafet zorunluluğu konusunda çok tembihliler. Open Subtitles لا أقصد أن أبدو مجنونًا جدًا أو مزعجًا أو ما شابه, لكنهم صارمون بشأن قواعد اللباس هنا, لذا...
    Bak, acele ediyormuş gibi gözükmek istemem, ama artık geç oldu. Open Subtitles انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more