Belki de gözümüzden kaçan bir şey buluruz. | Open Subtitles | ربما سوف نجد شيئاً ما قد غفلنا عنه |
Belki bir şeyleri gözümüzden kaçırmışızdır. | Open Subtitles | في المستشفى , ربما غفلنا عن شيء |
Gezegenler bizim gözümüzden kaçabilirler, ama astreonomlarin ev sahibi olarak adlandirdiklari yörüngesinde döndükleri yildizlardan saklanamazlar. | Open Subtitles | تبين أنه بينما الكواكب تختبأ من أعيننا, لا يمكنها الاختباء من النجوم التي تدور حولها, مايطلق عليه الفلكيون شمسها. |
gözümüzden, ağzımızdan... kıçımızdan ve amımızdan kan gelmediği zamanlarda! | Open Subtitles | عندما لا ندمي من أعيننا ومن فمنا ومؤخرتنا ومهبلنا |
gözümüzden bir şey kaçmış mı diye geri dönüp her şeyi yeniden kontrol edeceğim. | Open Subtitles | حسناً، سأعاود مراجعة كافة التفاصيل لأتأكد أننا لم نغفل شيئاً |
gözümüzden kaçmadı. Öğreniyordu, evriliyordu. | Open Subtitles | لم نغفل عن ذلك لقد كان يتعلم، و يطور أساليبه |
gözümüzden kaçan bir şey oldu mu? | Open Subtitles | أيوجد هناك أمرا , غفلنا عنه؟ |
- Tabi gözümüzden kaçmadıysa. | Open Subtitles | -إلا إذا غفلنا عنها . |
Bizim gözümüzden kaçtı demek. | Open Subtitles | أجل. يعني بأنَنا أغفلنا أعيننا عنهم |
Ama böceklerin gözü bizim gözümüzden farklı görür. | Open Subtitles | لكن عيون الحشرات مختلفة عن أعيننا |
Her sabah uyanırız ve uykuyu gözümüzden silmeye çalışırız. | Open Subtitles | وكل صباح، نستيقظ ونمسح النوم من أعيننا |
Bu yüzden gözümüzden kaçırdık. | Open Subtitles | وهذا ما جلعنا نغفل عنه. |
gözümüzden kaçmıyordu | Open Subtitles | لم نكن نغفل عن أن |