"gözümüzden" - Translation from Turkish to Arabic

    • غفلنا
        
    • أعيننا
        
    • نغفل
        
    Belki de gözümüzden kaçan bir şey buluruz. Open Subtitles ربما سوف نجد شيئاً ما قد غفلنا عنه
    Belki bir şeyleri gözümüzden kaçırmışızdır. Open Subtitles في المستشفى , ربما غفلنا عن شيء
    Gezegenler bizim gözümüzden kaçabilirler, ama astreonomlarin ev sahibi olarak adlandirdiklari yörüngesinde döndükleri yildizlardan saklanamazlar. Open Subtitles تبين أنه بينما الكواكب تختبأ من أعيننا, لا يمكنها الاختباء من النجوم التي تدور حولها, مايطلق عليه الفلكيون شمسها.
    gözümüzden, ağzımızdan... kıçımızdan ve amımızdan kan gelmediği zamanlarda! Open Subtitles عندما لا ندمي من أعيننا ومن فمنا ومؤخرتنا ومهبلنا
    gözümüzden bir şey kaçmış mı diye geri dönüp her şeyi yeniden kontrol edeceğim. Open Subtitles حسناً، سأعاود مراجعة كافة التفاصيل لأتأكد أننا لم نغفل شيئاً
    gözümüzden kaçmadı. Öğreniyordu, evriliyordu. Open Subtitles لم نغفل عن ذلك لقد كان يتعلم، و يطور أساليبه
    gözümüzden kaçan bir şey oldu mu? Open Subtitles أيوجد هناك أمرا , غفلنا عنه؟
    - Tabi gözümüzden kaçmadıysa. Open Subtitles -إلا إذا غفلنا عنها .
    Bizim gözümüzden kaçtı demek. Open Subtitles أجل. يعني بأنَنا أغفلنا أعيننا عنهم
    Ama böceklerin gözü bizim gözümüzden farklı görür. Open Subtitles لكن عيون الحشرات مختلفة عن أعيننا
    Her sabah uyanırız ve uykuyu gözümüzden silmeye çalışırız. Open Subtitles وكل صباح، نستيقظ ونمسح النوم من أعيننا
    Bu yüzden gözümüzden kaçırdık. Open Subtitles وهذا ما جلعنا نغفل عنه.
    gözümüzden kaçmıyordu Open Subtitles لم نكن نغفل عن أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more