"gözüme bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك شيء في عيني
        
    • شيئ في عيني
        
    • شيئاً في عيني
        
    Gözüme bir şey kaçmış ve bu paraları boyutlarına göre sınıflandırman gerekiyor. Open Subtitles هناك شيء في عيني و أحتاج أن أرتب هذه النقود وفقاً لحجمها
    Olamaz. Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles يا الهي، هناك شيء في عيني
    Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles هناك شيء في عيني
    Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles ثمة شيئ في عيني
    Gözüme bir şey kaçtı da. Open Subtitles دخل شيئ في عيني
    Ağlamadım. Sadece Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles لم ابكي في اللعبة كان هناك شيئاً في عيني
    Benim de Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles هناك شيء في عيني أيضاً
    Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles هناك شيء في عيني
    Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles هناك شيء في عيني..
    Gözüme bir şey kaçtı ondan. Open Subtitles -كان هناك شيء في عيني .
    Sadece Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles ) -لا هناك شيء في عيني
    - Ondan değil, Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles لا انا اعاني من شيئ في عيني
    - Gözüme bir şey kaçmış o kadar. Open Subtitles -يوجد فقط شيئ في عيني .
    Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles ثمة شيئاً في عيني.
    Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles ثمة شيئاً في عيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more