"gözün var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك عين
        
    • لديها عين
        
    • لديك عينان
        
    Bak, bu iş inceleme üzerine dayalıdır ve senin detayları çok iyi gören bir gözün var. Open Subtitles ذلك العمل حول الملاحظة و لديك عين ملاحظة التفاصيل
    Aslında, hepsinden daha çabuk mermilerle delik deşik olacaksın çünkü sadece tek gözün var. Open Subtitles في الواقع، ستكون مليء بالرصاص أسرع من أي منهم لسبب أن لديك عين واحدة سليمة
    İyi bir gözün var Vickie. O yüzden çizmeyi seviyorsun zaten. Open Subtitles لديك عين جيدة فيكي لهذا تحبين الرسم
    Onlar tembel gözün var? Open Subtitles ألم يكن لديها عين كسولة؟
    Onlar tembel gözün var? Open Subtitles ألم تكن لديها عين كسولة؟
    Sadece iki gözün var ama. Burnundaki kıllar saymakla bitmiyor. Open Subtitles لكن لديك عينان فقط فيما لديك الكثير من شعر المنخار
    Ah, Anladım. "Gözümü" çünkü bir gözün var. Open Subtitles أجل فهمت, غلق العين لأن لديك عين واحدة
    İyi bir gözün var Vickie. O yüzden çizmeyi seviyorsun zaten. Open Subtitles لديك عين جيدة فيكي لهذا تحبين الرسم
    Bak, bu işte o kadar iyi olmadığını düşündüğünü biliyorum ve evet, huzurun da yok Virginia seni paraladı ama senin iyi bir gözün var. Open Subtitles اسمع، إنّني أعلم أنّك تعتقد أنّك لا تجيد هذا، ونعم، بقدر ما تجيش به العواطف يُمكنك الفوز على فرجينيا ولكن لديك عين فاحصة.
    Sadece bir gözün var. Open Subtitles لديك عين واحدة فقط.
    Ama iyi bir gözün var. Open Subtitles حسناً، لديك عين ماهرة
    İyi bir gözün var. Open Subtitles لديك عين جيّدة.
    Hayır, iyi bir gözün var. Open Subtitles لا، لديك عين بصيرة.
    Annenin gözleri bir yarasa kadar kör olabilir, ama, senin keskin bir çift gözün var. Open Subtitles قَدْ تَكُون أمّك عمياء ولكن , لديك عينان كزرقاء اليمامة,أليس كذلك؟
    Çok küçük. Çok iyi bir gözün var. Open Subtitles انه صغير جدا لديك عينان جيدتان
    Üzgünüm! İki gözün var sanmıştım. Open Subtitles آسف، حسبت أن لديك عينان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more