"göz kulak olman" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تعتني
        
    • أن ترعى
        
    • أتمنى أن تعتنى
        
    • أن تحرس
        
    Kardeşime göz kulak olman güzel. Open Subtitles لطف منك أن تعتني بأخي لم يكن لديه مثال أعلى
    Yukarıda bir hatun var ve onun kuşuna göz kulak olman lazım. Open Subtitles ... لدّي فتاةٌ في الطابق العلويّ . و أحتاجكَ أن تعتني بطائرها
    Ama buradan gitmen gerek. Kızıma göz kulak olman gerek. - Hayır. Open Subtitles ،ولكن يجب أن تخرج من هنا يجب أن تعتني بابنتي الصغيرة
    Ben gidince buralara göz kulak olman gerek. Open Subtitles عندما أرحل، عليك أن ترعى هذه المدينة
    Torununa göz kulak olman senin bir nevi din görevindir. Open Subtitles من واجبك الديني أن ترعى حفيدتك.
    Rachel'ımla iyi geçinin. Artık abisi olarak ona göz kulak olman gerekir. Open Subtitles أتمنى أن تعتنى بها جيدا كأخ أكبر لها
    Ben sana Jack Geoghegan gibi savaşa giden genç adamlara... göz kulak olman için dua ederim. Open Subtitles أصلّي لك من أجل أن تحرس الشباب , مثل جاك جيجان... أننيّ أتصدّر المعركة .
    Diğerlerini belaya sokman değil, göz kulak olman gerekirdi. Open Subtitles كان من المفُترض أن تعتني بالبقية وألا تقحمُهم في المشاكل
    En yakın arkadaşımdı, senin de kardeşindi. Ona göz kulak olman gerekirdi ama olmadın, yalan mı? Open Subtitles كان أفضل أصدقائي وأنت كنت أخاه وكان يجب أن تعتني به
    Senin ustaya göz kulak olman gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن تعتني بالسيّد.
    Küçük arkadaşına göz kulak olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تعتني بصديقك الصغير؟
    Bize göz kulak olman gerekiyordu. Open Subtitles يفترض بك أن تعتني بنا.
    Ona bir süre daha göz kulak olman gerekecek. Open Subtitles ...أريدك أن تعتني بها أكثر قليلاً
    Eğer ölürsem, senden isteğim Ry'ac'a göz kulak olman. Open Subtitles -إذا مُت، أتمنى أن تعتني بـ(راياك )
    Aileye senin göz kulak olman gerek. Open Subtitles يجب عليك أن ترعى العائلة
    Tek istediğim kendine göz kulak olman. Open Subtitles أتمنى أن تعتنى بنفسك
    Ben sana Jack Geoghegan gibi savaşa giden genç adamlara... göz kulak olman için dua ederim. Open Subtitles أصلّي لك من أجل أن تحرس الشباب , مثل جاك جيجان... أننيّ أتصدّر المعركة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more