"gözcüler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملاحظون
        
    • الكشافة
        
    • المراقبين
        
    • الملاحظين
        
    • المُلاحظين
        
    • كلاب الحراسة
        
    • المراقبون
        
    • الكشّافة
        
    • كشافة
        
    • كشّافة
        
    Diğer taraftaki Gözcüler hortum tarafından çekilecek ve operasyon yıllarca ötelenecekti. Open Subtitles لكان الملاحظون في هذا الجانب جُذِبوا إلى داخل الدوّامة، وعمليّتهُم عُطّلَتْ لسنوات، كان يجب أن.
    Gözcüler bu cebi bulmuş olsalardı uzun zaman önce kapatırlardı. Open Subtitles إن كان الملاحظون يعلمون عن الجيب الكونيّ، لكانوا أغلقوه مذ أمدٍ بعيد.
    Daha geçen gün aklımdan geçirdim... "Tüm erkek Gözcüler nereye kayboldular?" Open Subtitles . أتعلمين ، لقد تسائلت في ذلك اليوم أين ذهب جميع طلاب الكشافة ؟
    Gözcüler asıl seni dinlemeli. En güçlümüz ve inançlımız sensin. Open Subtitles على الكشافة سماع بيان منك، أنت أقوانا وأكثرنا إيمانًا.
    Hayır, Gözcüler beni tanır ve onu uyarırlar. Open Subtitles كلا, المراقبين سوف يتعرفون على وجهي وسوف يحذرونها
    Ama sonra Gözcüler bizi bulunca bunu onlara ancak Bell'in söylediğini düşündük. Open Subtitles ولكن الملاحظين وجدونا، وأدركنا أنّ الطريقة الوحيدة التي يُمكن أن يكونوا عرفوا مكان تواجُدنا هي أنّهُ أخبرهم.
    5 yıl önce Gözcüler tarafından ele geçirildi. Open Subtitles تمّ الإستحواذ عليها من قبل المُلاحظين قبل خمس سنوات.
    Gözcüler buna izin vermez. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث بعد الآن كلاب الحراسة لن يدعوك و شأنك
    Çatılara Gözcüler yerleştir. Şuraya bir tane... Şuraya ve şuraya. Open Subtitles ضع المراقبون على الأسطح أريد واحد هناك هناك وهناك
    Gözcüler buranın 3 kilometre doğusunda milis birlikleri görmüş. Open Subtitles رأت الكشّافة مجموعة من قوّات الميليشيا على بعد ميلين نحو الشرق.
    Hizmetimdeki bir çocuk batıdaki yolda gece geç saatlerde Gözcüler görmüş. Open Subtitles فتى من توظيفي رأى كشافة على الدرب الغربي فى وقتِ متأخر من الليلة الماضية
    Fakat Gözcüler atmosferik basıncı önemli ölçüde değiştirek bir cihaz yaptı. Open Subtitles لقد صنع الملاحظون جهازًا يُغيّر الضغط الجوّي بطريقة دراميّة.
    Gözcüler atmosferdeki tüm değişimleri izliyor. Yani teknolojiyi kullandığınız an birkaç dakika içinde cevap vereceklerdir. Open Subtitles الملاحظون يحلّلون أيّ تغيّر في الجوّ، لذا فما إن تستخدمون التّقنية، سيستجيبون خلال دقائق معدودات.
    Bu Gözcüler çağlar boyu gözlemlediklerini satsalar köşeyi dönerlerdi. Open Subtitles أياً يكن ما يفعله هؤلاء "الملاحظون" حتى لا يشيخوا، فيجب عليهم أن يسوّقوه. سيحققون ثروة كبيرة.
    Kardeşim, Gözcüler tifo planının başarıya ulaştığını bildirdiler. Open Subtitles أخى . تقرير الكشافة أنتشر التيفود بنجاح
    Burada iyi bayan Gözcüler de var. Open Subtitles . هناك بعض الفتيات الكشافة أيضاً
    Denedik ama Gözcüler çoktan gelmişti. Open Subtitles لقد حاولنا، الكشافة كانوا موجدين بالفعل
    Gözcüler de buz kütlelerini izlemeleri için uyarıldı. Open Subtitles و المراقبين تم تنبيههم ليراقبو الجليد
    Tüm Gözcüler savaş yerlerine. Open Subtitles كل المراقبين إلى مواقع المعركة
    Senin gibi zekâya ve vizyona sahip biri Gözcüler tarafından fark edilir değer verilir, hatta saygı gösterilirdi. Open Subtitles رجل بذكائك المذهل وبصيرتك سيُعترف به من قبل الملاحظين وسيُقدَّر وحتّى سيُوَقَّر.
    Direniş burada Gözcüler üstünde deneyler yapmış. Open Subtitles أجرَت المقاومة التجارب على الملاحظين هنا؟
    21 yıldan sonra düşününce Gözcüler ilk onlardan kurtulmuştur diyordum. Open Subtitles كنتُ أعتقد أنّ بعد 21 عاماً لكان سيجد المُلاحظين وسيلة للتخلص منهم أولاً.
    Gözcüler denen bir grup var. Pasadene'daki enerji laboratuvarından ne tür bir silah çaldıklarını kim bilir. Open Subtitles هنالك مجموعة تدعى كلاب الحراسة
    Yani, şu Gözcüler iyi bir şov istiyorlar. Open Subtitles أعني، هؤلاء المراقبون يريدون استعراضا رائعا
    Gözcüler birazdan dönerler, Pope. 10 dakika içerisinde kontrol noktasına rapor ver. Open Subtitles ينبغي أن تعود الكشّافة في أيّ لحظه يا (بوب).
    Varg Gözcüler! Open Subtitles كشافة من الوارغ {\cH00F6FF}الوارغ: وحوش مُستذئبة تُستخدم] {\cH00F6FF}[في الحروب من قِبل الأورك
    Varg Gözcüler! Open Subtitles "*كشّافة من "الوارغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more