"göze çarpan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بارز
        
    • برز
        
    • الرجل العنفوانيّ
        
    Oğlunuz kaçırılmadan önce Göze çarpan bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان ثمة أمر بارز في اللحظات السابقة لخطف ابنك؟
    1944 Mayıs'ında Auschwitz'in Göze çarpan ziyaretçilerinden biri Adolf Eichmann'dan başkası değildi. Open Subtitles "وزائر بارز أتى إلى"آوشفيتس أثناء مايو 1944 "لم يكن سوى "أدولف آيشمـان
    Süper iletkenler kuantum fiziğinde bir mucize, bunların Göze çarpan en önemli özellikleri yavaş yavaş anlaşıldı ve önemli hale geldi Open Subtitles قابلية الوصل الكهربي الفائقة هي معجزة فيزياء الكم وانها مثال بارز كيف أصبحنا تدريجيا سادة للمادة نفسها
    Hepinizi bir arada bir yerde toplayıp içinizde Göze çarpan biri var mı diye bakmak istedik. Open Subtitles اعتقدنا أننا سنلقي نظرة عليكم جميعا ً في مكان واحد -ونرى إن برز أحد
    Göze çarpan ikinci şey ise, eğer şampiyon Go oyuncularından biriyle konuşursanız, bu kişi oyun oynarken düşündüğü şeyin ne olduğunu tam olarak ifade edemez. TED الشيء الثاني الذي برز هو أنك إذا تحدثت إلى أحد أبطال لعبة (جو) فلن يتمكنوا بالضبط حتى من تفصيل ما يفكرون به أثناء لعب اللعبة.
    Garip saçlı Göze çarpan birisi bana doğru yürüdü, gözüme baktı ve dedi ki, Open Subtitles ذاك الرجل العنفوانيّ غريب الشعر سار إليّ مباشرةً، فنظر في عينيّ وقال
    Göze çarpan hiçbir şey yok. Kızlara çok kötü davrandığını duydum. Open Subtitles ليس هناك شيء بارز - أسمع انه قاسي مع فتياته -
    Göze çarpan kaşlarım var, dolayısıyla bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles لدين جبين بارز و أفعل ما بوسعي لتغطيته
    Buradaki Lübnan cemiyetinde Göze çarpan bir iş adamı. Open Subtitles رجل أعمال بارز في المجتمع اللبناني هنا.
    Mahallenin Göze çarpan insanlarındandım. Open Subtitles أنا عنصر بارز في الحي
    Monica, Göze çarpan... Open Subtitles - مونيكا، هذا بارز... - م؟
    - Göze çarpan biri mi var? Open Subtitles هل برز أيّ شيءٍ؟ أجل.
    Göze çarpan bir şey var mı? Open Subtitles هل برز أي شئ؟
    Garip saçlı Göze çarpan birisi bana doğru yürüdü, gözüme baktı ve dedi ki, Open Subtitles حدث أسوأ شيء {\pos(190,230)}ذاك الرجل العنفوانيّ غريب الشعر سار إليّ مباشرةً، فنظر في عينيّ وقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more