| Şapeli acilen gözetim altına alacağım. | Open Subtitles | سوف أضع تلك الكنيسة تحت المراقبة الفورية. |
| Derhal Joss Beaumont'un karısını gözetim altına alın. | Open Subtitles | ضع زوجة جوس بومون تحت المراقبة على الفور |
| Sıkı bir gözetim altına alındılar ve ailelerine telefon etmelerine izin verilmedi | Open Subtitles | ووضِعوا تحت المراقبة المشددة ولم يكن يسمح لهم بالاتصال هاتفيًا بأسرهم |
| Böyle bir şeye kalkışırsanız anlaşmayı ihlal etmiş olur ve gözetim altına alınırsınız... | Open Subtitles | أيّ من هذه المحاولاتِ سَتَرى كخرق لهذه الإتفاقيةِ .... وستعود تحت الحراسة |
| Öğrenir öğrenmez gözetim altına aldım. | Open Subtitles | وعندما ما ادركت وضعته تحت الحراسة |
| Önlem için, konuşmaları bilen herkesi gözetim altına aldık. | Open Subtitles | كإحتراس وضعنا كل شخص يحضر المحادثات تحت المراقبه |
| Önlem için, konuşmaları katılmş olan herkesi gözetim altına alındı. | Open Subtitles | وضعنا جميع الحاضرين للمُحادثات تحت المُراقبة. |
| Nasıl onların bakım içine cadı hedef vereceğini, ya da, diyelim ki, gözetim altına koymak? | Open Subtitles | كيف سنضع الساحرة الهدف بحمايتهم أو ، فلنقل أن نضعهم تحت المراقبة ؟ |
| bize ona ne olduğunu gerçekten bilmiyoruz. Bu nedenle gözetim altına alındı ve bu nedenle Londra'ya gönderildi. | Open Subtitles | لا نعلم ما الذي حدث معه لذلك هو تحت المراقبة و لذلك سافر للندن |
| Ben işe geri dönüyorum ama sen gözetim altına alınıp... | Open Subtitles | انا اعود للعمل وانت تصبح تحت المراقبة وتغير عملك |
| Bir an önce bütün aileleri gözetim altına almak için mahkeme kararı çıkarttırın. | Open Subtitles | وأريد أمر من المحكمة لوضعهم تحت المراقبة |
| Çiftliğinizin üyeleri, çokça sayıda ağır silah taşıdığından beri 6 aydan bu yana sizi gözetim altına almıştık. | Open Subtitles | وضعناك تحت المراقبة منذ أن حظي بعض أعضاء مزرعتك بعددًا من الأسلحة النارية علي مدار الـ6 أشهر الماضية |
| Babam beni gözetim altına aldı. | Open Subtitles | أبي يحتجزني تحت المراقبة المستمرة |
| Şu birkaç hafta içinde, ...şirketime pek müşteri getiremedim, bu yüzden patronlarım beni gözetim altına aldılar. | Open Subtitles | الآن، شخصياً لم أحضر أيّ كسبٍ منذ أسابيع، لذا فأنّ رؤسائي... وضعوني تحت المراقبة |
| Lütfen bizi gözetim altına almayın. | Open Subtitles | وستطردون ارجوك لا تضعينا تحت المراقبة |
| Hepsini gözetim altına koyun. | Open Subtitles | وضعهم تحت المراقبة. |
| Oteli gözetim altına alacaklar. | Open Subtitles | ستضع الفندق تحت المراقبه |
| Bu şehrin her yerinin gözetim altına alınmasını istiyorum. | Open Subtitles | -أريد كلّ شبر من هذه المدينة تحت المُراقبة . |