"gözlem altında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت المراقبة
        
    • تحت الملاحظة
        
    24 saat gözlem altında tutulacaksın ve bu evden ayrılmayacaksın. Open Subtitles سيتم وضعكِ 24 ساعة تحت المراقبة ولن تغادري هذا المكان
    (2) Personel, programa uygunluklarının belirlenmesi için gözlem altında tutulacaktır. Open Subtitles بروتكولات المجندين: المجندون سيتم وضعهم تحت المراقبة لتحديد قابليتهم للبرنامج
    Nathan'ın birkaç test yapması gerek. Tom'u da gözlem altında tutacağız. Open Subtitles ناثان يحتاج الى اجرا ء بعض التجارب ، لذا سنقوم بابقاءه تحت المراقبة.
    Ben onları en azından daha birkaç gün gözlem altında tutmayı planlıyorum. Open Subtitles اريد ابقاءهم تحت الملاحظة لعدة أيام على الأقل
    Şu anda değil. gözlem altında. Open Subtitles ليس في الوقت الحاضر، إنها الآن تحت الملاحظة
    Kan tahlili yapıp sizi gözlem altında tutmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة.
    Ameliyat birkaç saat sürecek, gece boyunca gözlem altında kalacaksın. Open Subtitles ستدوم العملية عدة ساعات, وستبقين في اليوم الاول تحت المراقبة بعد الليل
    - Elbette. Tehlikenin boyutunu belirleyene kadar büyücüyü gözlem altında tutacağız. Open Subtitles نحن نحبسها تحت المراقبة حتى نقيم مستوى التهديد.
    Arkadaşlarını yakın, düşmanlarını gözlem altında tut muydu? Open Subtitles ابقى اصدقاءك قربك, ابقى اعداءك تحت المراقبة
    gözlem altında tutulmaya ve kardiyologla görüşmeye ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت يجب أن تظل تحت المراقبة ومن ثم تذهب لرؤية متخصص في أمراض القلب حقاً؟
    Kızı hastanede gözlem altında tutacaklar. Bizle ilgisi kalmayacak. Open Subtitles ستذهب الى المشفى تحت المراقبة لذا أنتهى الأمر
    Kızı hastanede gözlem altında tutacaklar. Bizle ilgisi kalmayacak. Open Subtitles ستذهب الى المشفى تحت المراقبة لذا أنتهى الأمر
    İkinci bir emre kadar onu gözlem altında tutmak istiyorlar. Open Subtitles يريدون إبقائه تحت المراقبة حتى إشعار آخر
    Kan tahlili yapıp sizi gözlem altında tutmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة.
    Bir şey yapmamalıyız. Birkaç gün gözlem altında tutalım yeter. Open Subtitles يجب ألا نفعل شيئاً فقط ضعوه تحت الملاحظة يومان
    Ayrıca iç kanaman da var, o yüzden gözlem altında kalmak zorundasın, bunun anlamı muhtemelen uyuşturucu yoksunluğuna gireceksin. Open Subtitles , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب
    Emin olmak için onu gözlem altında tutmaya devam edeceğiz. Open Subtitles سنبقيه تحت الملاحظة لكي نبقى على الجانب الآمن
    Seni bir kaç gün burada revirde, gözlem altında tutmak ve bir kaç test yapmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أبقيك تحت الملاحظة فى المشفى لعدة أيام وأجرى بعد الاختبارات
    Seni gözlem altında tuttum ve sana bazı testler yaptım. Open Subtitles أبقيتك تحت الملاحظة وأجريت بعض الاختبارات
    - Hayati belirtileri normal görünüyor. Ama doktoru onun biraz daha gözlem altında tutulmasını istiyor. Open Subtitles وظائفها الحيوية طبيعيى، ولكن طبيبها المعالج يريدها تحت الملاحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more