"gözlerimi açtığımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفتح عيني
        
    • عندما فتحت عيني
        
    • فتحت عيناي
        
    • أفتح عيناي
        
    gözlerimi açtığımda hâlâ buradaysan başın büyük belâda küçük hanım. Open Subtitles وإذا كنت لا تزال هنا في الوقت أفتح عيني كنت في ورطة كبيرة، ميسي.
    Daha sonra o büyük acıyla gözlerimi açtığımda ilk gördüğüm şeyin sen olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles ثم أتذكر بعدها عندما أفتح عيني وأنا أتألم بشدة وأول ما آراه هو أنتِ
    gözlerimi açtığımda müziği hâlâ duyabiliyordum. Open Subtitles عندما فتحت عيني كانت الموسيقى ما زالت هناك.
    gözlerimi açtığımda ise bazı dost yerliler tarafından karşılandım. Open Subtitles و عندما فتحت عيني واجهتنى بعض الأنباء الودية
    gözlerimi açtığımda, herşey rüya gibiydi.. Open Subtitles و عندما فتحت عيناي كل شئ بدا و كأنه حلم
    gözlerimi açtığımda, ve seni gördüğümde, Open Subtitles عندمـا فتحت عيناي للمرة الأولى،ورأيتك...
    Tamam ama gözlerimi açtığımda çıplak olmazsan iyi olur. Open Subtitles حسنا ً, و لكن يُستحسن أن تكون مرتدي ملابسك حين أفتح عيناي
    Tek umudum gözlerimi açtığımda... Open Subtitles ظللت على أمل أن عندما أفتح عيني..
    Aptalca gelecek biliyorum ama gözlerimi açtığımda seni görürsem, güvende hissedeceğim. Open Subtitles أنا أعلم أنها سخيفة، ولكن إذا كنت أفتح عيني وأراك، سوف يكون مطمئنا I.
    gözlerimi açtığımda seni kaybediyorum. Open Subtitles أفتح عيني فلا أجدك
    Sabahleyin gözlerimi açtığımda... Open Subtitles حينما أفتح عيني في الصباح
    #Her gözlerimi açtığımda görmek istiyorum seni... Open Subtitles "أريد أن أرى فقط لك عندما أفتح عيني."
    Ama gözlerimi açtığımda babamın beni tuttuğunu gördüm. Open Subtitles لكن عندما فتحت عيني, وجدت أبي يمسكني.
    gözlerimi açtığımda, hatırladığım ilk şey bu isimdi. Open Subtitles عندما فتحت عيني كنت اول مااتذكر اسمها
    gözlerimi açtığımda gitmişti. Open Subtitles عندما فتحت عيني... كان قد اختفى
    gözlerimi açtığımda, herşey rüya gibiydi.. Open Subtitles و عندما فتحت عيناي كل شئ بدا و كأنه حلم
    gözlerimi açtığımda kamera tam üstümdeydi. Open Subtitles فتحت عيناي , والكاميرا كانتفوقتماماً...
    Seni bulmak için gözlerimi açtığımda üstümdeydin... Open Subtitles ثم فتحت عيناي لأراك تعتليني...
    gözlerimi açtığımda karanlık bir gökyüzünün birden yarılıp gök gürültüsü andıran bir sesle- Open Subtitles أفتح عيناي وأرى سماء سوداء سماء تتمزّق، .تصرخبصوتالرعد.
    Sabah gözlerimi açtığımda beni ne rahatsız ediyor? Open Subtitles ما يضايقني حينما أفتح عيناي في الصباح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more