"gözlerin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك عيون
        
    • لديك عينان
        
    • لديكِ عيون
        
    • لديك أعين
        
    • عيونك
        
    • تملكين عيون
        
    • لديكِ عينان
        
    • عِنْدَكَ عيونُ
        
    • عيناكِ
        
    • لديك عينا
        
    • تملك عينين
        
    • تملكين عينان
        
    • لديك عين
        
    gözlerin var olduğu gibi, cinsel organın da var. Open Subtitles هيا الآن لديك عضو جنسي مثلما لديك عيون وكتفين
    Çok ateşli gözlerin var. Yaşlı bir ruh görüyorum. Open Subtitles أنت لديك عيون حساسة جداً و لكنى أرى روحاً بالية
    Çingene gibi kötü gözlerin var. Bunu niye dün görmedim? Open Subtitles لديك عينان سيئتان مثل غجرية لا أعرف كيف لم أر هذا البارحة
    String Fellow. Güzel gözlerin var. Open Subtitles آه، الجوال المرح، تعلم أن لديك عينان جميلتان
    Doğruyu söyledim. Güzel gözlerin var ve gözlerin yaşı olmaz. Open Subtitles هذا صحيح لديكِ عيون جميلة ، والعيون ليس لها عمر
    Gerçekten hoş gözlerin var. Open Subtitles لديك أعين جميله جدا
    Gözlerini kullan. Güzel gözlerin var. Open Subtitles ربما يمكنك ان تستخدم عيونك انت لديك عيون جميلة
    Bir şey daha, çok güzel gözlerin var. Open Subtitles وبذكر موضوع مختلف، إنك تملكين عيون رائعة
    Öyle olduğunu söylemen ve öyle görünmen yeter. Kocaman şirin çocuk gözlerin var. Open Subtitles فقط قلها،و أنظر لها لديك عيون الطفل اللطيفة، أستعملهم
    Biliyor musun, çok güzel yeşil gözlerin var ki onlar şu ana dek gördüğüm en güzel gözler. Open Subtitles أنت تعرف أن لديك عيون أجمل أخضر ... ... الذي رأيته في حياتي.
    Ayrıca, çok da güzel gözlerin var. Open Subtitles .وأيضاً لديك عينان جميلتان مرحبـــــــاً
    gözlerin var avcı ama görmüyorsun. Üstelik, onunla en uzun vakti sen geçirdin. Open Subtitles لديك عينان أيُّها الصيّاد، لكنّكَ لا ترى، وأنتَ من رافقها لأطول وقت!
    Senin güzel... Güzel mavi gözlerin var. Open Subtitles لديك عينان, عينان زرقاوان جميلتان
    Çok güzel gözlerin var. Open Subtitles لديكِ عيون جميلة حقاً.
    - Evet, hoş gözlerin var. - Evet? Open Subtitles أجل أنت لديك أعين جميلة - أجل -
    Çok ciddiyim, Jane Quimby. Gerçekten çok güzel gözlerin var. Open Subtitles أنا جاد يا جاين عيونك جميلة جداً
    İnsanların acısını anlayan gözlerin var. Open Subtitles أنت تملكين عيون تفهم حزن الناس.
    Biliyor musun, çok güzel gözlerin var. Open Subtitles ..أتعلمين، لديكِ عينان جميلتان حقاً
    Çok güzel gözlerin var, biliyor musun? Open Subtitles عِنْدَكَ عيونُ رائعةُ، أتعرفين ذلك ؟
    Çok ürkünç gözlerin var! Bahse varım kesin bir canavarsındır! Open Subtitles ومالّذي تفعلينه في هذا المكان؟ عيناكِ مُروِّعتان.
    Daha önce farketmemişim. Çok güzel gözlerin var. Open Subtitles انا لم الاحظ من قبل ان لديك عينا جميل
    Çok güzel gözlerin var. Benim ikinci en iyi özelliğimdir. Open Subtitles ـ تملك عينين جميلتين ـ إنها ثاني أفضل ميزاتي
    Senin küçük, sert gözlerin var, benimkilerse puslu. Open Subtitles أنتِ تملكين عينان صغيرتان وحادة. بينما أنا ضبابية.
    Güzel gözlerin var. Hoş saçların. Open Subtitles لديك عين مميزه ولديك شعر جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more