İnsanların gözlerinin içine bakıp... | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرا على النظر في عيون الناس و أن أقول |
Çünkü gözüm olmazsa başkalarının gözlerinin içine bakıp ruhlarını ve sevgilerini göremem. | Open Subtitles | لأنني من دونها لن أكون قادرا على النظر في عيون الآخرين و رؤية أرواحهم .. |
gözlerinin içine bakıp tüm kalbimle söz vermiştim. | Open Subtitles | نظرت في عينيه ... ... ووعدته من عميق قلبي ... |
gözlerinin içine bakıp tüm kalbimle söz vermiştim. | Open Subtitles | نظرت في عينيه ... ... ووعدته من عميق قلبي ... |
Oğlumun gözlerinin içine bakıp, evi kaybettiğimizi ve onu üniversiteye gönderemeyeceğimi nasıl söylerdim? | Open Subtitles | كيف يمكنني النظر في عين أبني و أخباره أنني خسرت منزلنا و أنه لا يمكنني أرساله للجامعة ؟ |
Sanırım bu bana gözlerinin içine bakıp, ona beni dövmediğini ve kazanamadığını söyleme hakkı veriyor. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هذا يعني أن الفرصة ... قد سنحت لي ... أن أنظر إلى عينيه و أخبره ... بأنّه لم ينتصر عندما ضربني |
Çünkü gözlerinin içine bakıp korkmadığımdan emin olmalıydım. | Open Subtitles | اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف. |
Bir çocuğun gözlerinin içine bakıp, "Glee için yeterli değilsin" diyemem. | Open Subtitles | لا يمكنني النظر في عين طفل و أقول له " أنت لست جيدا كفاية لتكون في نادي قلي " |
Çünkü gözlerinin içine bakıp korkmadığımdan emin olmalıydım. | Open Subtitles | اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف. |