| bir içki verin Gözlerinizi açın kalbinizde ne varsa kulağıma fısıldayın | Open Subtitles | افتح عينيك مهما في قلبك اهمسي في اذني خلال بعض الحشود |
| Üç deyince Gözlerinizi açın ve bana neler gördüğünüzü söyleyin. | Open Subtitles | افتح عينيك بعد العد إلى ثلاثة وأخبرني بما تراه |
| Üç deyince Gözlerinizi açın ve bana neler gördüğünüzü söyleyin. | Open Subtitles | افتح عينيك بعد العد إلى ثلاثة وأخبرني بما تراه |
| Gözlerinizi açın. O bir heteroseksüel. | Open Subtitles | افتحوا أعينكم يا رفاق، إنه طبيعي |
| Gözlerinizi açın millet! | Open Subtitles | افتحوا أعينكم , يا جماعـة خذوا نشرة |
| Size gerçek delil sunuyorum. Gözlerinizi açın. Zayıf olmayın. | Open Subtitles | انا اعرض عليكم دليلاً مادياً افتحوا اعينكم ولا تكونوا خائرين |
| Başınızı kaldırın ve bir saniye için Gözlerinizi açın. | Open Subtitles | إذاً إرفع رأسك و افتح عينيك قليلاً |
| Gözlerinizi açın. | TED | افتح عينيك , و انظر |
| Gözlerinizi açın, efendi Godefroy. Alışacaksınız. | Open Subtitles | افتح عينيك يا مولاي (غودفرا) ستعتاد عليها |
| Buraya bakın, Gözlerinizi açın. | Open Subtitles | أنظر هنا، افتح عينيك |
| Şimdi, Gözlerinizi açın, Lordum. | Open Subtitles | افتح عينيك يا سيدي. |
| Gözlerinizi açın dedim. | Open Subtitles | لقد قلت افتح عينيك |
| Bildiğiniz şekilde, Gözlerinizi açın. | Open Subtitles | ،على هذه الوتيرة، افتحوا أعينكم |
| Şimdi Gözlerinizi açın. | TED | والآن افتحوا أعينكم |
| Mükemmel. Gözlerinizi açın. | TED | ممتاز. افتحوا أعينكم. |
| Gözlerinizi açın insanlar. | Open Subtitles | افتحوا أعينكم, أيها الشعب |
| Gözlerinizi açın artık! | Open Subtitles | افتحوا أعينكم, أيها الناس |
| - Şimdi Gözlerinizi açın. | Open Subtitles | الآن افتحوا اعينكم لم تقل لنا أن نغلقها |
| Gözlerinizi açın lütfen! | Open Subtitles | أرجوك إفتح عينيك! |
| Tamam, Gözlerinizi açın. | Open Subtitles | انها جيدة. يمكنك أن تفتح عينيك. |
| Tamam. Gözlerinizi açın. | TED | حسناً، أفتحوا أعينكم |
| Başınızı kaldırın, ve Gözlerinizi açın. | Open Subtitles | ارفع رأسك و افتح عيناك |