"güç vermek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتشغيل
        
    • لتعيد القوة
        
    Çünkü buraya güç vermek için SNMlere ihtiyacımız var. İşler şimdi iyi gidiyor gibi görünüyor... Open Subtitles نحن نحتاج إلى زى بى إم لتشغيل هذا المكان المكان يبدو فعالا بشكل مرضى
    Bu ikisi, enerjiyi salıp arabaya güç vermek için motorun içinde birleşiyor. Open Subtitles داخل المحرك يتم الجمع بين هذين لتحرير الطاقة لتشغيل السيارة.
    Kostüme güç vermek için yeterince enerji üretiyor olmalılar. Open Subtitles ينبغي أن تنتج ما يكفي من طاقة لتشغيل البدلة
    Hastanelerimize güç vermek için kullanmayalım mı yani? - Aynı şey değil ve bunu biliyorsun. Open Subtitles هل ذلك أيضا يعني بأن لا نستعملها لتشغيل مستشفياتنا؟
    O ana güç vermek için, kalplerini..., ...bir araya getirerek dokunacaklar. Open Subtitles سوف تقود مراسم لسبع أخوات لتعيد القوة للحورية
    Geçide güç vermek için SedNM'ye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج زد بى ام لتشغيل البوابة.
    - Gemiye güç vermek için jeneratörü kullanırız. Open Subtitles نستخدم المولدات لتشغيل السفينة مباشرة
    Asıl soru şu: Neye güç vermek için tasarlandı? Open Subtitles ،السؤال هو صممت لتشغيل ماذا ؟
    - Kalkana güç vermek için kullanacağız. Open Subtitles -نستخدمها لتشغيل الدرع
    Evet, görüyorsun, Micheal Jumper'ı sadece geçit ve kontrol odasına güç vermek için değil ama aynı zamanda bayıltıcı-balona güç vermek için de... Open Subtitles {\pos(192,210)} ِ (مايكل) يستخدم القافز كمصدر طاقة خارجي {\pos(192,210)}لتشغيل غرفة التحكم وغرفة البوابة ...وأيضاً لتشغيل الفقاعة الصاعقة
    "O ana güç vermek için, yedi kızkardeşin törenine bir erkek liderlik edecek." Open Subtitles تقول هو , هو سيقود المراسم لسبع أخوات لتعيد القوة للحورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more