"güçlüsü" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأقوى
        
    • كبيرَ
        
    • هو أقوى
        
    • أقواهم
        
    Söylediğin şeyi getirirsen örgütün, Güneydoğu Asya'nın en güçlüsü olur. Open Subtitles أحضر ما وعدته ونقابتك ستصبح الأقوى في جنوب شرق أسيا
    Büyük ihtimalle en güçlüsü, bu paranın annelere umut vermesi. TED رُبما الإسهام الأقوى بين كل ذلك، هو أن هذه الأموال تمنح الأمهات الأمل.
    Bu kahramanların en büyüğü ve en güçlüsü Herkül'dü! Open Subtitles و الأعظم و الأقوى لهؤلاء الأبطال كان هرقل الهائل
    Vampirlerin en güçlüsü ünvanı verdikleri bu mu? Open Subtitles أهذا هو أقوى مصاص دماء في كل العصور ؟
    onların en güçlüsü, en korkuncu. Open Subtitles لأنّ عملاقاً واحداً فقط نجا أقواهم و أشرسهم على الإطلاق
    Üçünüzün arasında en güçlüsü o. Joey'i saymazsak. Open Subtitles إنه الأقوى بينكم أنتم الثلاثة باستثناء جوى
    Elimdeki en güçlüsü buydu. Open Subtitles أوه، ذلك كَانَ الأقوى الواحد كَانَ عِنْدي.
    Galaksinin her tarafında bilginin güçle ilgili olduğunu bilecek kadar uzun bir süredir dolaşıyorum ve Eskiler'in teknolojilerinin ve geride bıraktıkları bilgilerin bunların içinde en güçlüsü olduğunu anladım. Open Subtitles سافرت حول المجرة بما يكفي لأعرف أن المعرفة قوة وفهم تقنية القدماء هي المعرفة الأقوى
    Bir grup, gelecek güneş döngüsünün modern zamanların en güçlüsü olabileceğini iddia ediyor. Open Subtitles أحد الآراء ترجح أن الدورة القادمة للنشاط الشمسى الأقصى ستكون الأقوى على مر تاريخ العصر الحديث
    Biz insanlar, diğer hayvanlara kıyasla ne en büyüğü, ne en güçlüsü, ne de en hızlısıyız. Open Subtitles نحن البشر لم نكن الأكبر ولا الأقوى ولا الأسرع بين الحيوانات التي نافسناها
    Çok güçlü bir büyücü. Tüm krallıkların en güçlüsü. Open Subtitles وهو مشعوذ قويّ جدّاً إنّه الأقوى في سائر البلاد
    En güçlüsü veya en hızlısı değil, hatta akademik olarak en yeteneklisi de değilmişsin. Open Subtitles ولست الأقوى أو الأسرع أو حتى الأكثر مهارة
    Bir zamanlar dünyanın en güçlüsü olan ülkenin en güçlü ikinci adam. Open Subtitles ثاني أقوى رجل في دولة كانت ذات مرة الأقوى في العالم.
    Grubun en güçlüsü olduğunu göstermek istiyor. Open Subtitles فمحاولاته تُظهر بأنه الأقوى في الفريق
    Güçlünün güçlüsü, onurlandırılacak zafer için askeri gücümüze katılacak. Open Subtitles " الأقوى الأقوياءِ سَيكونُ عِنْدَهُ الشرفَ قيَاْدَة قواتِنا إلى النصرِ. "
    Bu kalp atışından daha güçlüsü olamaz. Open Subtitles لا يوجد ما هو أقوى من نبض القلب ذاك؟
    Aralarında en güçlüsü bendim. Open Subtitles كُنت أقواهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more