"gücümüz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا القوة
        
    • لدينا قوة
        
    • يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية
        
    • لدينا السلطة
        
    • يسمون قوانا بالقدرات الذهنية
        
    • لدينا عمل لكي
        
    Ve anbean, bu dünyada kim olmak, nasıl bir insan olmak istediğimizi seçebilme gücümüz var. TED ونحن لدينا القوة على الاختيار، لحظة بلحظة من وكيف نريد أن نكون في العالم
    Birlikte start-up finansmanındaki örtülü cinsiyet yanlılığı döngüsünü sonlandırma gücümüz var. TED معاً لدينا القوة لكسر هذه السلسلة من الانحياز الجنسي في تمويل الشركات الناشئة
    Bizim onları yakalayacak kadar gücümüz var. Onların yok. Open Subtitles ليس لدينا قوة للحاق بهم وهم أيضاً
    Bölgemizde ateş gücümüz var değil mi? Open Subtitles لدينا قوة ضاربة في المنطقة أليس كذلك ؟
    Üç gücümüz var. - Telepati. Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية التخاطر الذهني
    Üç gücümüz var. - Telepati. - Stephen? Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني
    Çok kötü şeyler yapacak gücümüz var. Open Subtitles لدينا السلطة لفعل أشياء رهيبة.
    Üç gücümüz var. Open Subtitles يسمون قوانا بالقدرات الذهنية الثلاث
    Bir orduyu silip süpürecek kadar ateş gücümüz var. Fakat... Open Subtitles أستطيع الذهاب الى هناك في الأسفل متى شئت لدينا القوة الكافية لمسح جيش كامل
    Trinity'nin başka bir kadına daha saldırmasını engelleyecek gücümüz var. Open Subtitles لدينا القوة لنتيقن من أن ترينتي لن يعتدي على أي إمرأة أخرى
    "Bu benim yapmak istediğim şey" demek için.. gücümüz var. TED لدينا القوة الفردية في أن نقول، "هذا ما أريد القيام به."
    Gücün var. gücümüz var. Open Subtitles أنت لديك القوة، نحن لدينا القوة
    Senin gücün var. Bizim gücümüz var. Open Subtitles أنت لديك القوة، نحن لدينا القوة
    İrade gücümüz var mı? Open Subtitles هل لدينا قوة الإرادة ؟
    - Artık daha fazla gücümüz var. Open Subtitles لدينا قوة اكبر الان
    10'da sekiz sinyal gücümüz var, bağlantıyı tamamlamak için hazırız. Open Subtitles لدينا قوة إشارة من 8 إلى 10
    Üç gücümüz var. Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني،
    Üç gücümüz var. - Telepati. - Stephen? Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني،
    Üç gücümüz var. - Telepati. - Stephen? Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني،
    Hala gücümüz var. Open Subtitles لا يزال لدينا السلطة.
    Üç gücümüz var. Open Subtitles يسمون قوانا بالقدرات الذهنية الثلاث
    - İşimiz gücümüz var. Open Subtitles لدينا عمل لكي نقوم به لا تزايد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more