| Duygusal çekirdeğiniz, gücünüz, hissiniz ve bizim daha fazla evrimleşmiş şuurumuz. | Open Subtitles | صميمك العاطفي قوتك وشعورك وإهتمامنا المتطور جداً |
| Chapel ve görev gücünüz ile ilgili mükemmel olan tek şey sistemi kendi yararınıza nasıl manipüle edeceğinizi öğrenmenizdir. | Open Subtitles | الشيء التام بخصوص تشابل هو أن قوتك قد تعلّمت كيف تستغل النظام لصالحها. |
| İşletme de her zaman söylendiği gibi, en önemli şey çok kar etmektir ve bunu için teknoloji kullacaksınız ve araçlaştırılmış insanlar iş gücünüz olacak, çevre genellikle en son düşünülür. | TED | الأعمال كما المعتاد هي مقولة، الأكثر أهمية هو أن تحقق أرباحا، وستستخدم التقنية من أجل ذلك، والناس سيكونون قوتك العالملة وأدواتك والبيئة في العادة في آخر الأولويات. |
| Gerçek gücünüz, yaptığınız işte en iyisi olduğunuzda ortaya çıkar. | Open Subtitles | أيها الرفاق، قوتكم الحقيقية تأتي من أفضل ما يمكنكم فعله |
| gücünüz, karakteriniz, eğitiminiz. | Open Subtitles | قوتكِ وشخصيّـتكِ ودرجتكِ العلميّـة. |
| Acayip bir hayal gücünüz var; siz çizgi-roman işinde çalışmalısınız. | Open Subtitles | لديك خيال رائع عليك ان تعمل على القصص المصورة |
| Sizi sınırlayan tek şeyin hayal gücünüz olduğu yer. | Open Subtitles | حيث القيود الوحيدة هي تلك الخيال الخاص بك. |
| BM'yi ayakta tutacak olan sizin gücünüz. | Open Subtitles | قوتك هو ما يجعل الامم المتحده قويه |
| - gücünüz merhamette mi yatıyor? - Hayır, beyinsiz. | Open Subtitles | في رحمتك تكمن قوتك لا يا فاقدي العقول |
| gücünüz, Karanlık hâkimiyetin bir teksifidir. | Open Subtitles | قوتك هي في التركيز على القوة السوداء |
| Tek gücünüz. | Open Subtitles | ذلك السيف هو قوتك الحقيقية الأن. |
| Hatta iç gücünüz bile artabilir. | Open Subtitles | . قوتك يجب أن تَزيدْ |
| gücünüz beni beslemekten başka bir işe yaramaz. | Open Subtitles | قوتك ليست إلا إنها تغذيني |
| kumandan birleşmek sizib gücünüz değil | Open Subtitles | أيها الملازم الوحدة ليست قوتك |
| gücünüz yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | قوتك لن تكون كافية |
| -Tsui. Vurucu gücünüz Natasha kurtardı. | Open Subtitles | قوتك الضاربة أنقذت (ناتاشا). |
| Sizin gücünüz, bulduğumuz kristallerin gücüyle birleşip tüm kristallerin birbirini bulmasını sağlayacak. | Open Subtitles | قوتكم مجتمعةً معَ قوة البلورات التي وجدناها إلى الآن يفترض أن تسمح للبلورات بأن يجدوا بعضهم البعض |
| Gerçek gücünüz, yaptığınız işte en iyisi olduğunuzda ortaya çıkar. | Open Subtitles | يا رجال , قوتكم الحقيقية تأتي من كونكم الأفضل فيما تفعلونه |
| En büyük gücünüz kaynaklarınızdan gelmekte. | Open Subtitles | إنها نقطة قوتكم الأعظم ومصدر إحتكاككم الأعظم |
| gücünüz geri gelene kadar yaak istirahati. | Open Subtitles | أرتاحي في فراشكِ، حتى تستعيديّ قوتكِ. |
| Bir banker için... yaratıcı bir hayal gücünüz var. | Open Subtitles | لديك خيال واسع بالنسبة لرجل مصرفى |
| Sizi sınırlayan tek şeyin hayal gücünüz olduğu yer. | Open Subtitles | حيث القيود الوحيدة هي تلك الخيال الخاص بك. |