"gülünecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • للضحك
        
    • مضحكا
        
    • للابتسام
        
    Bunlar bayağı komik ama bu kesinlikle gülünecek bir durum değil. Open Subtitles أعني إنها تدفع للضحك ، لكن هذا الذي فعلته ليس مضحكاً مطلقاً
    Bu ciddi bir görev. gülünecek bir şey yok. Open Subtitles ،هذه مهمة جدية لا يوجد ما يدعو للضحك هنا
    Bu bir şaka, çünkü gülünecek bir durum. TED إنها مزحة، لأنه أمر مثير للضحك.
    Burada son derece ciddi bir sorun var. gülünecek konu değil. Open Subtitles أرى أنها ورطة كبيرة وليست سيئا مضحكا
    Ama gülünecek komik durumlardan değil. Open Subtitles لكن ليس مضحكا لدرجة الضحك بصوت عالى
    - Bu hiçte hakkında gülünecek bir şey değil. Open Subtitles - ليس هناك داع للابتسام
    Dalga geçiyorsunuz gülünecek bir şey yoksa bile siz yine de gülüyorsunuz. Bakın ben hep gülmem. Gerçekten gülmek için bir nedenim de yok. Open Subtitles انت تضحك على كل شئ عندى سبب بسيط للضحك
    gülünecek şey değil! Open Subtitles انا أؤكد لك .. المسألة ليس للضحك
    Sizi temin ederim, bu gülünecek bir şey değil. Open Subtitles أنا أؤكد لكم هذا ليس مادة للضحك.
    Şimdi elime gülünecek bir şeyler verdin işte. Open Subtitles حسناً ، لقد أعطيتني سبباً للضحك
    Bu, gülünecek bir durum değil. Bu bir felaket olur. Open Subtitles ذلك ليس مدعاةً للضحك ستكون كارثة
    Hem hiç de gülünecek yanı yoktu. Open Subtitles أجل، لا أتذكر أن في ذلك مدعاة للضحك
    Tecavüz gülünecek bir olay değildir. Open Subtitles الاغتصاب ليس مدعاة للضحك
    gülünecek ne var şimdi! Open Subtitles انها ليست مادة للضحك
    Birinin ölümü gülünecek bir şey değildir. Open Subtitles حياة الانسان,ليست مدعاة للضحك
    Bence bu hiç de gülünecek bir şey değil. Open Subtitles لا أظن أن هناك سبب للضحك.
    Bu gülünecek bir konu değil. Open Subtitles لا سبيل للضحك
    Tamam. Bu gülünecek bir şey değil. Open Subtitles هذا ليس مضحكا حقيقى اليس كذلك
    gülünecek bir şey değil. Open Subtitles انه ليس أمرا مضحكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more