"günü değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس يوم
        
    • ليس عيد
        
    • ليس بعيد
        
    • ليس يومه
        
    • اليوم ليس
        
    - Çöplerin atılmış ama bugün çöp toplama günü değil. Open Subtitles قمامتكِ غير موجودة رغم أن اليوم ليس يوم جمع النفايات
    Bugün, "Dünya Beyaz Çocuk Günü" değil di mi? Open Subtitles إنه ليس يوم سعد الفتى الأبيض، أليس كذلك؟
    Bugün beyaz çocukların günü değil. Open Subtitles أظنُ أنه ليس يوم الفتى الأبيض, أليس كذلك؟
    Peter, sirk inanılmaz. Ama bu sadece Stewie'nin doğum günü değil. Open Subtitles بيتر السيرك رائع ولكنه ليس عيد ميلاد ستوي لوحده.
    Oğlancı Milli Teşkilat'ın Ödlek Oğlancılar günü değil. Open Subtitles و ليس عيد الحرس الوطني المخنثين الجبنـاء المخنثين
    Doğum günü değil, yıl dönümü de değil. Open Subtitles ليس بعيد ميلاد، ولا ذكرى سنوية.
    Bugün spor günü değil bugün dans partisi günü. Open Subtitles ماذا تقول ؟ هذا ليس يوم رياضياً إنها حفلة الرقص
    Bu Laura'nın özel günü değil, senin özel günün. Open Subtitles حسناً . هذا ليس يوم لورا المميز هذا يومكِ أنتِ
    Bana göre bu bir geri ödeme ödeme günü değil. Open Subtitles تخميني هو، وهذا عن السداد، ليس يوم الدفع.
    Bugün ziyaret günü değil biliyorum kardeşim ama Tanrı adına mahkumla konuşmam gerek. Open Subtitles أنا أعرف اليوم ليس يوم زيارة, ولكن اسم الله يجب أن يصل إلى السجناء
    Bu çok hoş ama bugün Kaynanalar günü değil Anneler Günü. Open Subtitles هذا لطيف جداً لكن , انه ليس يوم أم الزوج انه يوم الأم
    Hayır, dostum "Dünya Beyaz Çocuk Günü" değil. Open Subtitles لا يا رجل، إنه ليس يوم الفتى الأبيض
    Biliyorsun Ted, buna "Şükran Günü" deniyor, "Alma Günü" değil. Open Subtitles كما تعلم يا تد .. انه يدعى عيد الشكر و ليس عيد الاخذ اللعين
    Lütfen balon filan da asma. Doğum günü değil. Open Subtitles ولا تضعي بالون او اي شي انه ليس عيد ميلاد احد
    Bugün anneler günü, işkence günü değil. Open Subtitles لقد صادف وأن كان عيد الأم ليس عيد الشهداء
    Bugün aslında Bay Kurbağacığın doğum günü değil. Open Subtitles انه ليس عيد ميلاد السّيد فروجي بحق
    Kartpostal falan yok. Doğum günü değil ki. Open Subtitles لا وجود لبطاقة هذا ليس عيد ميلاده
    Thundarian'ın doğum günü değil, Thadeous. Open Subtitles انه ليس عيد ميلاد ثاندريان. يافابيوس؟
    Doğum günü değil, yıl dönümü değil. Open Subtitles ليس بعيد ميلاد، ولا ذكرى سنوية.
    Sen neden söz ediyorsun? Kimsenin doğum günü değil. Open Subtitles هذا ليس بعيد ميلاد أحد.
    Onun günü değil. Open Subtitles هذا ليس يومه هو كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more