"gün bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • لي يوماً
        
    • يوم من الايام
        
    • أخبرني ذات
        
    • قالت لي
        
    • سنظل نرقص
        
    Bak, ona bir gün bana döneceğini söylemiştim. Open Subtitles انظري، لقد أخبرتها بأنها ستعود لي يوماً ما
    Belki bencilce ama bir gün bana bakıp da en ufak bir pişmalık ya da acıma duymanı istemiyorum. Open Subtitles و بشكلٍ أناني لا أريدك أن تنظري لي يوماً ما و تشعري شعوراً طفيفاً بالندم
    Bugün sevdiğin kişi olmayabilirim ama şimdilik seni bırakacağım, bir gün bana geri uçacağını umarak. Open Subtitles ربما لست أنا من تحبني اليوم... لكني سأتركك حالياً... ، على أمل أن تعود لي يوماً ماً
    Çok kötüydü. Neyse, bu bir gün bana da olabilir. Open Subtitles لقد كان هذا بغيضا ولكن على اى حال هذا سيكون مصير فى يوم من الايام
    Birisi bir gün bana dünyadaki her korkunç ve kötü şeyin etkisinin basit bir tatlının verdiği keyif ile direkt olarak yok edilebileceğini söylemişti. Open Subtitles شخصٌ أخبرني ذات مرة أن كل شر وأمر مريع موجود بالعالم هو يوازن مباشرة البهجة الموجودة في حلوى بسيطة
    Filipinli bir aktivist bir gün bana, "Pirinç kekini nasıl pişirirsin?" TED ناشطة فليبينية قالت لي ذات مرة, "كيف تطبخين كعكة الأرز؟"
    Chuck bütün gün bana yalakalık mı yapacaksın , yoksa ağzındaki baklayı çıkaracak mısın? Open Subtitles "تشاك" هل سنظل نرقص طوال اليل... أم ستدخل فى الموضوع؟
    Bir gün bana bir şey vermek istediğini söyledi. Open Subtitles قالت لي يوماً ما أنها تريد إعطائي شيئاً
    "Ama bir gün bana geri döneceğini düşünerek seni bırakıyorum" Open Subtitles "لكني سأتركك في هذه المرة، على أمل أن تعود لي يوماً."
    Bir gün bana şarkı söyleyeceğine dair söz verirsen, kontrol edeceğim, Barry White. Open Subtitles " لو وعدتني أن تغني لي يوماً أغنية " بيري وايت
    KONUŞAN: JANIS WINEHOUSE ANNESİ ...bir gün bana 'Harika bir diyet buldum anne' dedi. Open Subtitles حين كانت تقريبا في 15 قالت لي يوماً
    Eğer bir gün bana bir şey olursa... Open Subtitles لو أن شيئاً حدث لي يوماً ما
    Bilirsin, bir adam bir gün bana soracak. Open Subtitles و كما تعرفين شخص ما سيسالني ان اخرج معه في يوم من الايام
    Bilge bir adam bir gün bana şöyle demişti. Open Subtitles أتعلم، رجل حكيم أخبرني ذات مرة
    Bir gün bana bir kadın şöyle dedi "Burada dua edersen, dileklerin gerçekleşecek." Open Subtitles يومًا ما قالت لي امرأة "إذا صليتِ هنا، أمنياتكِ ستتحقق"
    Chuck bütün gün bana yalakalık mı yapacaksın, yoksa ağzındaki baklayı çıkaracak mısın? Open Subtitles "تشاك" هل سنظل نرقص طوال اليل... أم ستدخل فى الموضوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more