gün batımında araba sürerken tek düşünebildiğim, neredeyse oyunlarım kadar güzel olduğu. | TED | حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي |
72nci alayın gün batımında desteğe geleceğine söz verdi.. | Open Subtitles | وعدني بدعم من الفرقة الثانية و السبعين عند الغروب غدا |
sorun şu ki, son birkaç gündür bir canavar gün batımında gelip köyümüze saldırıyor. | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا |
Uçak gün batımında 4.rota üzerinde | Open Subtitles | الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس |
Yarın gün batımında şu mağarada buluşalım. | Open Subtitles | قابلينى عند ذلكَ الكهف غداً, عند المغيب. |
gün batımında yol üstündeki son iki şamandırada. | Open Subtitles | ستتوقف عند طوافتي الطقس الأخيرتين على الطريق عند وقت الغروب |
Yazın, gün batımında güneş tam şurdan batar ve tüm plaj muhteşem görünür. | Open Subtitles | في الصيفِ عند الغروب ، الشاطئ بالكامل يَبْدو مدهشاًً |
gün batımında, güneşin kırmızısını ve sarısını, artık daha fazla görmek istemiyor musunuz? | Open Subtitles | الأحمر و الأصفر للشمس عند الغروب ألا تريد أن ترى كل ذلك و أكثر؟ |
Yeşil ışık gün batımında olur, şafakta değil. | Open Subtitles | والضوء الأخضر يحدث عند الغروب ليس الشروق |
gün batımında ölüler, mezarlığın kaldırımı boyunca akşam serinliğinde oturmak için ortaya çıktılar. | Open Subtitles | عند الغروب,يأتى الموتى ليجلسوا فى برودة المساء على طول رصيف مشاة المقابر |
Kutsal gün arifesinde çarmıha gerildi ve ölmeden hemen önce gün batımında indirdiler. | Open Subtitles | لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت |
Resim gün batımında çok da güzel çıkmamış. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ الصورة لا تعطي غروب الشمس حقّه |
O zaman bana geri gelip evi gün batımında göreceğinize söz verin. | Open Subtitles | اذا عدني أنك ستعود لرؤية المنزل عند غروب الشمس |
Üçüncü gün batımında ormanda buluşuruz. | Open Subtitles | إذا نجحت الخطة ، سنلتقي بعد ثلاثة أيام ، بعد غروب الشمس |
Kocam gün batımında mutlaka akşam yemeğini yemek ister. | Open Subtitles | لكن زوجي يحبّ تناول عشاءه عند غروب الشمس |
Zenginleri öldürüp fidye karşılığında gün batımında onları dirilten sorunlu biri var. | Open Subtitles | يوجد صاحب مشكلة يقتل الناس الأغنياء ويعيدهم للحياة عند المغيب مقابل مال فدية |
Hala gün batımında sfenks'in çevresinde deveye binmek için zaman bulabiliriz! | Open Subtitles | علينا ان نجد الوقت من اجل جولة الجِمال حول ابو الهول عند المغيب |
Yarın gün batımında Central Park'a gideriz ve muhteşem bir ortamda muhteşem bir fotoğraf çekeriz. | Open Subtitles | غداً نذهب لسنترال بارك وقت الغروب و نحصل على صورة مثالية في المشهد المثالي |
Yarın gün batımında Central Park'a gideriz ve muhteşem bir ortamda muhteşem bir fotoğraf çekeriz. | Open Subtitles | غداً نذهب لسنترال بارك وقت الغروب و نحصل على صورة مثالية في المشهد المثالي |
Çünkü gün batımında Çan Günü yürüyüşçüleri sokağa çıktıklarında bariyer büyüsü bozulacak. | Open Subtitles | لأنّه لدى المغيب حين تجوب الشوارع مسيرات الأجراس فسيسقط حائلي. |
gün batımında haça tükürüp bebeklerin eti ve iliğiyle kendine ziyafet çekiyorsun. | Open Subtitles | تبصق على الصليب عند الشروق وتأكل اللحم ونخاع الرُضع. |
Ama gün batımında, tepelerin üzerine oturur deniz dalgalarının, suyu yutmasını izlerdik. | Open Subtitles | و مع الغروب, جلسنا على الكثبان نشاهد طيور خطاف البحر فوق الأمواج |
Rostow bizi kitlesel tüketim akımının gün batımında uçup durmaya mahkum etti. Rostow bunun farkındaydı. | TED | روستو تركنا نحلق إلى غروب شمس النزعة الاستهلاكية الجماعية، وهو عرفها. |
Sen ve baban ebedi aşıklar gibisiniz... tıpkı güneş ve ay gibi, sadece gün batımında buluşan... ama gözleri daima birbirlerinde kilitli. | Open Subtitles | أنت وأباك تشكلان الحب الخالد كالقمر والشمس اللذان لا يلتقيان إلا عند الغسق ولكن من ذا الذي يغلق عينيه دائما |