Sonraki gün de şuradaki sıska güzeli tercih edebilirim. | Open Subtitles | في اليوم التالي ربما يكون ذلك النجم الضئيل |
Ben görevdeyken, bir gün bir kız bana saati sordu, ve ertesi gün de adres. | Open Subtitles | عندما كنت أقوم بواجبي أتت فتاة لتسألني عن الوقت و في اليوم التالي عن الإتجاه |
- Evet ve çıkınca herkes ertesi gün de beni konuşacak, söz. | Open Subtitles | -وعندما اظهر على التلفاز -جميعكم سوف تتحدثون عن ذلك في اليوم التالي |
Ve ertesi gün, oyunlar oynayacaklardı. Sonraki gün de yemek yiyeceklerdi. | TED | وفي اليوم التالي، يلعبون. وفي اليوم التالي يأكلون. |
O gün de kız babasından dayak yiyip hırpalanmış ve yaralı vaziyette geldi. | Open Subtitles | في ذلك اليوم أيضاً, لقد تعرّضت للضرّب من قبل والدها وجاءتني معنّفةً وبها كدمات. |
Ama ertesi gün de ondan bir haber çıkmayınca biraz paniğe kapılmaya başladım ve polisi yeniden aradım. | Open Subtitles | ولكن, فى اليوم التالى,عندما لم يظهر لها اثر اصابنى نوع من الذعر فاتصلت بالبوليس ثانية |
Yarın görüşürüz. Ve sonraki gün de. Evet, hepsini aldım. | Open Subtitles | أراك غداً واليوم الذي يليه أجل لقد جلبت كل شيء |
Tam gün de olsa bizi iflas ettirmezdi, ama bir hırsız ettirir. | Open Subtitles | خادمة لليوم كله قد تفسد الميزانية، لكن اللص حتماً سيفعل |
Sizin haberiniz yoktu ama o gün de kamyonette ceset vardı. | Open Subtitles | أنت لم تعرف، لكن لقد كان لديّ جثة بالسيارة بذلك اليوم |
Ve o gün de 23ü oluyor. | Open Subtitles | في اليوم التالي ليوم الاحتفال بعيد ميلاد والدتنا وهو 23 |
Bir gün mahkemeye gittim, o gün de çölde boğulmuş birini buldun. | Open Subtitles | في اليوم الوحيد الذي لدي فيه واجب بالمحكمة أنت تجد جثة غارقة في الصحراء؟ |
Hiç bir rüya görüp ertesi gün de herşeyin tanıdık olduğunu hissettin mi? | Open Subtitles | هل حلمتِ في حياتك حلم و في اليوم التالي كان عندك شعور بأن كل شيء مألوف ؟ |
Sonraki gün de, sana kim olduğunu... ya da burada ne aradığını sormadan, arazimi sana satıp... ticari faaliyetlerine destek vermem mi gerekiyor? | Open Subtitles | في اليوم التالي من المفروض أن أبيعك الأرض وأجعلك تعمل من دون أن أسأل من أنت وماذا تفعل هنا؟ |
Ertesi gün de, 10. sayfada kısa bir yazı çıktı. | Open Subtitles | في اليوم التالي,كان هناك قصة صغيرة في الصفحه العاشرة |
Jimnastik yarışmaları iki gün boyunca devam edecek Bugün finalistler burda İkinci gün de ana finaller | Open Subtitles | أنها مسابقة تستمر ليومين في الجمباز و اليوم هي للفرق و في اليوم الثاني للأفراد |
Sonraki gün de burada çalışan çocuk öldürüldü. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي قتل الفتى الذي كان يعمل هناك |
Evvelki gün de çikolatalı Bavyera kremamızı tamamlamadan çıktı gitti. | Open Subtitles | وفي اليوم الذي سبق ذلك تركت الصف حتى قبل أن ننتهي مِن إعداد كريمة الشوكولاته البفارية. |
O gün de güneş tutulması vardı. | Open Subtitles | وكان هناك كسوف بذلك اليوم أيضاً. |
O gün de bir tutulma vardı. | Open Subtitles | وكان هناك كسوف بذلك اليوم أيضاً. |
Yarın buraya bir tren gelecek. Ertesi gün de sizi Omaha'ya götürür. | Open Subtitles | سيصل قطار محلى إلى هنا غداً و سيأخذكم إلى أوماها فى اليوم التالى |
Doğal olarak, ertesi gün de acısını çektik her birimiz tek başına, bindiği trenle kentten uzaklaşıyordu yetişkinlere özgü baş ağrısıyla birlikte. | Open Subtitles | و بالتأكيد ، عانينا فى اليوم التالى كل منا على حدة فى قطاره لمدينته و كل منا لعانى صداع الكبار |
Yarın da aynı şekilde hissedeceğim. Ertesi gün ve ondan sonraki gün de. | Open Subtitles | وأنا سأحس بنفس الشعور غدا واليوم الذي بعده، واليوم الذي بعده |
Tam gün de olsa bizi iflas ettirmezdi, ama bir hırsız ettirir. | Open Subtitles | خادمة لليوم كله قد تفسد الميزانية، لكن اللص حتماً سيفعل |
Ertesi gün de işte böyle görünüyordu. | Open Subtitles | وهذه الصور تُظهر شكله فى اليوم الذى يليه |