hemen hemen 6 hafta boyunca, Gün doğmadan önce hergün. | Open Subtitles | كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع |
Gün doğmadan önce komşulardan biri polise haber vermişti. | Open Subtitles | اتصل جار بالشرطة قبل شروق الشمس |
Gün doğmadan önce burada olmak durumundasınız. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا هنا قبل شروق الشمس. |
Sürekli hareket halinde olmamızı istediğini sanıyordum? Gün doğmadan önce Kanada'ya mı gideceğiz? | Open Subtitles | إعتقدت بأنك تريد التحرك بسرعة إلى كندا قبل الفجر ؟ |
Amazon'u Gün doğmadan önce ele geçireceğiz. | Open Subtitles | حتى نتمكن من العودة إلى الميناء في الظلام سنقبض على"أمازون"قبل غروب الشمس |
Gün doğmadan önce buradaydım, ne yazık ki tek başıma. | Open Subtitles | لقد كنت هنا قبل شروق الشمس وحدي للأسف، |
Gün doğmadan önce içeri girmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للداخل قبل شروق الشمس. |
Biri Gün doğmadan önce yemek ye diyor, diğeri gün doğduktan sonra ye diyor. | Open Subtitles | أحدهم يقول أن الصلاة قبل ...شروق الشمس والأخر يقول بعد الغروب |
- Gün doğmadan önce donmak istemezsin. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتجمدي، قبل شروق الشمس |
Gün doğmadan önce.. | Open Subtitles | قبل شروق الشمس أحدكم سيدرك ذلك |
Gün doğmadan önce, aylarımız birleşecek. | Open Subtitles | ستتحد أقمارنا قبل شروق الشمس |
Gün doğmadan önce uyanan senin oğlun. | Open Subtitles | أبي! قبل شروق الشمس هو إبنك |
Gün doğmadan önce. | Open Subtitles | قبل شروق الشمس |
Gün doğmadan önce, yumurtalarını gelişmeleri için sığ sularda bırakarak derinliklere dönerler. | Open Subtitles | وتعود للأعماق, قبل الفجر .تاركة بيضها ليزدهر في المياه الضحلة |
Adı üstünde. Üç kere üst üste. Gün doğmadan önce üç kere. | Open Subtitles | تلك كانت المرّة الثالثة ثلاث مرّات قبل الفجر |
Yarın Gün doğmadan önce | Open Subtitles | غدا، قبل غروب الشمس |