"gün geçirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • يومي
        
    • يوما
        
    • مررت بيوم
        
    • قضيت يوماً
        
    • أمضيت يوماً
        
    • نهاري
        
    • مررت بيومٍ
        
    • يوم شاق
        
    • يوماً عصيباً
        
    • مررت بيومِ
        
    • مررتُ بيومٍ
        
    • كان يومى
        
    • لقد قضيت يوم
        
    • فقد كان يوماً
        
    • أواجه يوم
        
    Çok zor ve kötü bir gün geçirdim. Bir de senin ölümünün vicdan azabını çekemem. Open Subtitles لقد كان يومي صعبا كفاية حتى لا اتسبب بموتك يا رجل
    Üzgünüm, eğer yardımı olacaksa bende çok zor bir gün geçirdim. Open Subtitles أنا آسفة، اذا كان هذا يساعد، كان يومي شاقاً بالعمل
    Ve seni daha iyi hissettirecekse, Gerçekten dandik bir gün geçirdim. Open Subtitles و إن كان ذلك يجعلك تشعر بتحسن فقد أمضيت يوما سيئا.
    Ve seni daha iyi hissettirecekse, Gerçekten dandik bir gün geçirdim. Open Subtitles و إن كان ذلك يجعلك تشعر بتحسن فقد أمضيت يوما سيئا
    Kibarca isteyin, çünkü kötü bir gün geçirdim. Kız arkadaşım... Open Subtitles عليك أن تطلب ذلك بلطف لأنني مررت بيوم قاس جدا.صديقتي
    Bu saçmalıklara sabrım yok! Zor bir gün geçirdim! Open Subtitles ليس لديّ صبر لهذا الهراء لقد مررت بيوم عصيب
    Zaten berbat bir gün geçirdim. Bir sürü kötü şey oldu. Open Subtitles إن يومي سيء بالفعل حدثت لي أشياء سيئة كثيرة بالفعل
    Büyük ihtimalle, kung fu tarihindeki herkesten daha berbat bir gün geçirdim. Open Subtitles ربما كان يومي أسوأ يوم في تاريخ الكونغ فو
    - Uzun bir gün geçirdim. Bulmacaların için enerjim kalmadı. Open Subtitles كان يومي حافلًا، ولا أملك طاقة تذكر لأحجياتك.
    İyi bir gün geçirdim. Fark ettiğine sevindim. Open Subtitles كان يومي جيداً سعيد لأنك لاحظت هذا الأمر
    Kötü bir gün geçirdim. 42 kişiyi geri çevirdim, bir yönetmen kovdum, çocuklarımı dövdüm... Open Subtitles كان يومي سيء ,أصبحت في سن ال42 و طردت مخرج ,و ضربت أطفالي...
    Çad'dan Timbuktu'ya deve üstünde 59 gün geçirdim. TED قضيت 59 يوما على ظهر جمل من تشاد الى تمبكتو.
    Harika bir gün geçirdim Frank. Daha dün tanıştığımıza inanamıyorum. Open Subtitles كان يوما رائعا يا فرانك لا أتصور أننا تقابلنا أمس فقط
    Özür dilerim, özür dilerim. Kötü bir gün geçirdim de. Open Subtitles أنا اسف أنا اسف أناأعتذر لقد كان فقط يوما سيئا جدا
    Bakın, gerçekten çok kötü bir gün geçirdim ve yardımınıza ihtiyacım var evimden atıldım, üzerime sifon çekildi ve..! Open Subtitles مررت بيوم سىء واحتاج مساعدتك. اخرجت من منزلى, وتم طردى اسفل مرحاضى.
    Bugün okulda zor bir gün geçirdim. Open Subtitles اوه ياعزيزي مررت بيوم عاصف في المدرسة اليوم
    Bak, çok kötü bir gün geçirdim, hiç havamda değilim. Open Subtitles اسمع، لقد مررت بيوم سيء للغاية ولست بمزاج جيد
    Noel ağacı işinde güzel bir gün geçirdim diyelim. Open Subtitles دعينا نقُل أنّي قضيت يوماً رائعاً في متجر بيع الأشجار.
    Berbat bir gün geçirdim. Bugün galaya falan gidemem. Open Subtitles لقد أمضيت يوماً عصيباً، لن نذهب إلى عرض الفيلم الأول.
    Kötü, faydasız bir gün geçirdim ve anneciğin gevşemeye ihtiyacı var. Open Subtitles كان نهاري بغيضاً وعقيماً والماما بحاجة للاسترخاء
    Çok kötü bir gün geçirdim ve burada ne olduğunu öğrenmek istiyorum! Open Subtitles لقد مررت بيومٍ عصيب جداً و أحب أن أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط
    Çok zorlu bir gün geçirdim - Söylesen iyi olacak. Open Subtitles لقد كان لديّ يوم شاق جداً كنت يجب أن تخبرني
    Gerçekten zor bir gün geçirdim, ve şimdi buradan giderek kendimi ödüllendireceğim. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً عليّ و الآن سوف أروّح عن نفسي قليلاً بالخروج من هنا
    Biraz beni dinleseniz gençler. Bugün bayagi duygusal bir gün geçirdim. Open Subtitles انصتوا يا فتيان، لقد مررت بيومِ عاطفيًا جدًا
    Bak, zaten fazlasıyla zor bir gün geçirdim. Open Subtitles أنصتِ، لقد مررتُ بيومٍ عصيبٍ جدًّا.
    Yoğun bir gün geçirdim ve üniformalardan hoşlanmam Open Subtitles كان يومى مليئاً بالعمل, ولا احب الشرطيين.
    Barb ile gerçekten çok ilginç bir gün geçirdim. Open Subtitles ...حسناً , لقد قضيت يوم مُثير للأهتمام مع بارب
    Odama çıkıyorum. Çok kötü bir gün geçirdim. Open Subtitles سأخلد إلى غرفتى لبعض الوقت فقد كان يوماً غاية فى السّوء
    Ama kili kirk yaran patronumla uzun bir gün geçirdim. Open Subtitles أواجه يوم طويل في وبخ من قبل مدرب بلدي وأنا أقدر إذا كنت لا يكون النطر نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more