"gün olacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون يوم
        
    • سيكون يومًا
        
    • بأن اليوم
        
    • أن اليوم سيكون
        
    Uzun bir gün olacağını biliyorum ama buraya onu çok önemsediğimiz için geldik. Open Subtitles أعرف أنه سيكون يوم طويل لكن جميعنا هنا بسبب أننا نهتم بها كثيراً
    Bunun kötü bir gün olacağını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنه سيكون يوم سيئ
    Harika bir gün olacağını zannediyorum. Open Subtitles أظنه سيكون يوم جميل
    Bugünün, Amerikan adaleti için harika bir gün olacağını kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من كان يعلم أن اليوم سيكون يومًا عظيمًا من أجل العدالة الأمريكية؟ أليس كذلك؟
    Benim oğlum her güne, harika bir gün olacağını hissederek başlar. Open Subtitles لدى ولدي شعور بأن اليوم قد يكون جميلاً
    İnanılmaz bir şey. Bugünün büyük gün olacağını biliyordum. Open Subtitles هذا لا يصدق لقد عرفت أن اليوم سيكون عظيما
    Sana bunun çıIgın bir gün olacağını söylemiştim. Open Subtitles اخبرتكم انه سيكون يوم حافل
    - Tam bir gün olacağını söylemiştin. Open Subtitles -قلت أنه سيكون يوم كامل
    Henry, Langley'de zor bir gün olacağını söylemişti ve aynı gün bunlar oluyor. Open Subtitles (هنري) قآل بأنهُ سيكون يومًا عسيرًا على "لآنغلي"
    Sana uzun bir gün olacağını söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أنه سيكون يومًا طويلًا
    Caroline için zor bir gün olacağını bildiğim ve eğer oraya gelme şansı olursa onun için orda hazır bulunmak istediğim için. Open Subtitles علمت أنّه سيكون يومًا عصيبًا على (كارولين) وارتأيت أن ثمّة احتمال مرجّح لمجيئها. وإن جائت، فوددت أن أكون حاضرًا لمؤازرتها.
    Benim oğlum her güne, harika bir gün olacağını hissederek başlar. Open Subtitles لدى ولدي شعور بأن اليوم قد يكون جميلاً
    İnanılmaz bir şey. Bugünün büyük gün olacağını biliyordum. Open Subtitles هذا لا يصدق لقد عرفت أن اليوم سيكون عظيما
    Bugünün güzel bir gün olacağını hissediyorum. Open Subtitles لدي شعور أن اليوم سيكون يوماً جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more