"günahkarları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخطاة
        
    • الاثمين
        
    • الآثمون
        
    • الآثمين
        
    • الخاطئين
        
    • المذنبين
        
    • المخطئين
        
    günahkarları sonsuza dek yanması için cehenneme mahkum eden. Open Subtitles يحكم على الخطاة بالحرق في الجحيم طوال الأبدية. ولكني كنت مخطئ،
    Azizlerden anlamayabilirim ama günahkarları hemen tanırım. Open Subtitles قد لا أعرف القديسين، لكن أعرف حتماً الخطاة.
    günahkarları teselli edip kayıp kuzuyu sürüye teslim etmek için geldim. Open Subtitles انا هنا لراحة الاثمين .. وعودة الحمل الضال الى حظيرته
    Sonra da Charles, oğlundan şeytan çıkarma ve günahkarları cezalandırma hakkında günlük tutmaya başlıyor. Open Subtitles بعدها تشارلز بدأ يحتفظ بمذكرات عن معاقبة الآثمون والحاجة لازالة الشيطان من ابنه
    Gökyüzü er ya da geç günahkarları yutar. Open Subtitles لذلك ابتلعت السماء هؤلاء الاثنين الآثمين
    Yaratana tapanlar olarak, günahkârları küçümsüyoruz. Open Subtitles نسينا أن نعيش نحن المؤمنين ننظر بإزدراء إلى الخاطئين.
    Tepeye tırmandığını ve bütün günahkarları incelediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles دانتى ورفيقه يتسلقان التل ويخرجان كل المذنبين
    Aziz Meryem biz günahkarları son saatimizde yalnız bırakma. Open Subtitles يا قديسة مريم ، صلي لنا نحن الخطاة الآن... الآن... وجميع الموتى الآخرين.
    Aynı zamanda günahkarları cehenneme gönderir derler. Open Subtitles أنهم يظنون أنه يرسل الخطاة للجحيم
    "günahkarları cezalandır." "Günümüz Sodom ve Gomorrah'larını ortadan kaldır." dercesine baktı. Haydi oradan. Open Subtitles اذهب يا بنى و عاقب هؤلاء الخطاة وامسح" "هذا اليوم الملئ بالذنوب من على وجه الأرض
    günahkarları teselli edip kayıp kuzuyu sürüye teslim etmek için geldim. Open Subtitles انا هنا لراحة الاثمين ، وعودة الحمل الضال الى حظيرته
    günahkarları teselli edip kayıp kuzuyu sürüye teslim etmek için geldim. Open Subtitles انا هنا لراحة الاثمين ، وعودة الحمل الضال الى حظيرته
    günahkarları teselli edip... Open Subtitles ...انا هنا لراحة الاثمين و
    Bugün Tanrının iyilerle günahkarları birbirinden ayıracağı ve dünyanın temiz olanlara miras kalacağı gündür. Open Subtitles إنه وقت فصل الصالحون. عن الآثمون. والصالحون سيرثون الأرض.
    günahkarları, şanlı kılıcının darbeleriyle öldüren bir intikam meleğisin. Open Subtitles .." أنتَ " ملاكٌ مُنتقم تستأصل الآثمين بضربةٍ قاطعة من نصلِكَ المجيد
    Tabii ki, tüm günahkarları kabul ederiz. Open Subtitles بالطبع. نحن نرحب بكل الآثمين
    Ayrıca günahkârları cezalandırmak için de kullanmışlar. Open Subtitles استخدمت أيضاً لمعاقبة الخاطئين
    Bağımlılar ve fahişeler gibi her türden günahkârları. Open Subtitles المدمنون والعاهرات وكل أنواع الخاطئين.
    günahkarları her zaman azizlerden daha çok sevdim. Open Subtitles أحببت المذنبين دائماً أكثر بكثير من القديسين.
    Musa o günahkarları görünce ne yaptı? Open Subtitles ماذا فعل سيدنا موسى عندما رأى أولئك المنحطين المذنبين
    Bence günahkârları seviyorlar, günahı değil. Open Subtitles أعتقد أنهم يحبوا المخطئين وليس الخطيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more