"günahlarımızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطايانا
        
    • ذنوبنا
        
    • الذنوب
        
    - Tabii ki. Yok yere ölenler günahlarımızdan biriydi. Open Subtitles الأضرار الجانبية الوحشية هي واحدة من خطايانا.
    Gece bizi günahlarımızdan arındırsın ve zafere yönlendirsin. Open Subtitles وأصلى لأن يطهرنا الليل من خطايانا ويقودنا إلى النصر.
    Kilisede günah çıkartırsak, belki günahlarımızdan arınabiliriz. Open Subtitles ربما لو اعترفنا في الكنيسة، يمكننا أن يعفي أنفسنا من خطايانا.
    Gerçekten de bizi günahlarımızdan böylesine kolayca arındırabilir mi? Open Subtitles أيستطيع حقّا أن يخلّصنا من ذنوبنا بسهولة تامة؟
    Gerçekten böyle kolayca bizi günahlarımızdan arındırabilir mi? Open Subtitles أيستطيع حقا أن يخلصنا من ذنوبنا بسهولة تامة؟
    Amacımız kutsaldı. günahlarımızdan bağışlanmıştık. Open Subtitles لقد كانت قضيتنا مقدسة وقد تم تخليصنا من الذنوب
    Davamız kutsaldı. günahlarımızdan arındırılmıştık. Open Subtitles لقد كانت قضيتنا مقدسة وقد تم تخليصنا من الذنوب
    günahlarımızdan sonra bizimle uğraşma. Open Subtitles لا تعاملنا بعد خطايانا
    Sarah, bugün Tanrıya günahlarımızdan dolayı üzgün olduğumuzu göstermek için oruç tutar ve önemli fedakarlıklar yaparız. Open Subtitles (سارة)، نحن نصوم ونضحي اليوم لنبين للرب أننا نادمون على خطايانا
    Tamam! Haleluya! Burada Tanrı'nın kuzusunun kanında tüm günahlarımızdan arınacağız! Open Subtitles دعونا نزيل خطايانا من خلال المسيح...
    günahlarımızdan ötürü kendimizi oruç ve ibadet ile affettirmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نكفر عن... خطايانا... ...
    Kendi günahlarımızdan. Open Subtitles بسبب خطايانا
    Onun ay kanı Felakete hazırlanırken bizi günahlarımızdan arındıracak. Open Subtitles دمها القمري سوف يطهرنا من ذنوبنا من اجل المعطل
    günahlarımızdan dolayı pişmanlık duymak ve Kobol Tanrılarının yardımıyla kendi hayatlarımızı bu hediyeye değer kılmaya çalışmak düşüyor bizlere. Open Subtitles ..وهكذا يحدث لنا للغفران غن ذنوبنا ...(ومع عون الهة (كوبول ...تجعل حياتنا الخاصة تستحق هذه الهبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more