"günahlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخطايا
        
    • الذنوب
        
    • الخطيئة
        
    • ذنب
        
    • خطايا
        
    • كل شر
        
    • والخلاص
        
    Tanrı seni günahlardan korusun Ve merhameti seni ayağa kaldırsın. Open Subtitles لينقذك الرّب الذي حرّرك من الخطايا ويبعثك بفضل منه.
    Vaftiz günahlardan arınmadır, hem doğuşumuzdakilerden hem de kişisel olanlardan. Open Subtitles المعمودية هي مَحو الخطايا الأصلية و الشخصية
    Gölün dibinde gizlenmiş şeylerden kaçmayı çalışarak günahlardan kurtulamazsın. Open Subtitles ليس عندما تكون الذنوب التي تحاولين الهروب منها مختبئة تحت البحيرة
    Kendi mahvoluşumun beni günahlardan kurtarması gerekiyordu. Open Subtitles إنَّ التحطيم الذاتي للنفس كان يُفترَض أن يجلب لي السلام من الخطيئة
    Ne anılardan ne de günahlardan saklanabilirsin, Dante. Open Subtitles يمكنك الإختباء وراء ذكرى أو ذنب يا دانتي
    Kutsal dağın etrafında yapılan bir hac ziyaretinin hayattaki tüm günahlardan arındırdığına ve bir sonraki yaşamda daha iyi bir hayat yaşama ihtimalini arttırdığına inanılır. Open Subtitles الحجاج حول الجبل المقدس ويعتقد انها تمحو خطايا العمر ويرجع كيوم ولدته امه
    Tüm günahlardan ve hazırlıksız ölümden koru bizi. Open Subtitles من جميع الخطايا ؟ من الموت المفاجىء والغير متوقع نجنا
    Alına su dökmek doğum öncesi işlenilen günahlardan arınmak için mükemmel bir yol olarak görülebilir. Open Subtitles رشّ الماء على جبينها يبدو وكأنّها طريقة مُمتازة لمُواجهة الخطايا التي ارتكبتها قبل ميلادها.
    Bu çocuğu korumak için, günahlardan sakındırmak ve kötülükten korumak için yemin ediyor musunuz? Open Subtitles أتقسمان بحماية هذا الطفل؟ من الخطايا و الشرور؟
    Açgözlülük en acınası günahlardan birisidir, ama bana göre, günahsız birisin. Open Subtitles الطمع هو واحد من تلك الخطايا مثيرة للشفقة، والتي، إذا كان من شأنه أن تصل إلى لي، كان غير الذنوب بعد الآن.
    Hasta olmadan önce bile, en büyük endişesi günahlardan kaçınmak, ve Tanrı'nın tahtına saf bir kalple gitmekti. Open Subtitles حتى قبل أن تصبح مريضة كانت حريصة على أن تتجنب الخطايا وأن تذهب الى عرش الله بقلب طاهر
    Birilerini ayırmak en büyük kozmik günahlardan birisidir. Open Subtitles إفشال واحد هو من أسوء الخطايا التي يمكنك إرتكابها
    Geçmişindeki günahlardan kaçamazsın ve sen de cezalandırılmalısın. Open Subtitles لا يمكن الهروب من الذنوب من ماضيك، وأنت أيضا، يجب أن يعاقب.
    günahlardan arınmak için tekbir ayini kabul ederiz. Open Subtitles نقرّ بعماد واحد لمغفرة الذنوب.
    Sizin günahlardan uzak kalmanızı istiyorlar. Ben de bana verilen bu sorumluluğun size rağmen yerine getireceğim. Open Subtitles لقد أرادوا أن يبقوكن بعيدات عن الخطيئة و أنا سوف أفى بمسئولياتى
    O bandın, Klara'ya günahlardan uzak durmasında bencillikten kıskançlıktan ahlaksızlık, yalan ve tembellikten kurtulmasında yardım etmesi gerekiyordu. Open Subtitles الشريط كان لكي تتجنب كلارا الخطيئة الأنانية الحسد
    Ama insanların işledikleri günahlardan konuşurken günahkarlık ile canilik arasındaki farkı unuturuz. Open Subtitles ولكن بقدر ما نحب التحدث عن .. الأخطاء التي يرتكبها الناس .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ
    Tanrıların huzurunda yalancı şahitlik yapmanın diğer günahlardan farkı yoktur leydim. Open Subtitles الشهادة الزور أمام الآلهة ذنب مثل أي ذنب يا سيدتي
    Hala ruhunu varolan günahlardan temizlemek ve eğer bunu yaptıysan, Tanrıya itiraf etmek için yeterince zaman olabilir. Open Subtitles ربما لا يزال هناك وقتًا كافيًا يا بُني، لتخليص روحك من أيّ ذنب كان، وإذا فعلت الشيء الصائب، فيمكنك الأعتراف والأفصاح عنه أمام الله.
    Geçmişindeki günahlardan kaçamıyorsun. Open Subtitles لا تستطيع الهروب من خطايا الماضي
    Tüm günahlarımızı affet... bizim kendi günahlarımızı affettiğimiz gibi... ve bizi günahlardan ve şeytandan uzak tut. Open Subtitles كما أغـفر لأولئك الذين اخطأوا علينا قـدنا إلى طاعتك وسلمنا من كل شر... نـقدس باسمك
    Adem 2'nin ilkesi ise "sevgi, günahlardan arınma ve aldığının karşılığını verme"dir. TED شعار آدم الثاني هو "الحب والخلاص والعودة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more