"güneş ve ay" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشمس والقمر
        
    • الشمس و القمر
        
    Güneş ve Ay değişir. Ama ordunun mevsimleri yoktur. Open Subtitles الشمس والقمر يتغيران . و انما الجيش ليس له مواسم
    Sevgili babam, dokuzuncu ayın dokuzuncu gününde Güneş ve Ay çakışır. Open Subtitles ابتاه , باليوم التاسع من الشهر التاسع الشمس والقمر يَتّحدان
    Güneş ve Ay kanalları tarafından yönetilen 24 saatlik ritimler, bedenin fonksiyonları üzerindeki kontrollerini yitirirler ve böylece yeni bir ritim oluşur. Open Subtitles وتصبح إيقاعات الساعة البيولوجية المحكومة بقنوات الشمس والقمر غير مسيطرة على وظائف الجسم وحينها يتم تأسيس إيقاع جديد.
    Gece, Güneş ve Ay gökyüzünü paylaşır. Open Subtitles الليل و الشمس و القمر يشاركون السماء بالتساوي
    Bu bir ada bayramı... Güneş ve Ay festivali. Open Subtitles إنه يوم اجازة في الجزيرة مهرجان الشمس و القمر
    Güneş ve Ay kanallarının bu sentezi, bizim evrimsel enerjimizdir. Open Subtitles وهذا التوليف من قنوات الشمس والقمر هو طاقة تطورنا.
    Ritüeldeki yardımın için gerçekten müteşekkirim ama Kasa'ya sadece Güneş ve Ay tarafından girilebilir. Open Subtitles أنت ساعدتنا في الطقوس وأنا ممتنة جدًا لك لكن يجب أن يدخل القبة الشمس والقمر فقط
    Güneş ve Ay yıllar önce girdi ve onları bir daha kimse görmedi. Open Subtitles الشمس والقمر دخلاها منذ عدة سنين ولم يتم رؤيتهما ثانيًا
    Güneş ve Ay'ı da istemez misin? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنك لا تريدين الشمس والقمر أيضا؟
    Eğer Güneş ve Ay birleşirse ancak o zaman dönüp sana bakar. Open Subtitles إنّها تستدير وكأنّ الشمس والقمر يبزغان معاً
    Güneş ve Ay birlikte parlarsa, aydınlık olur. TED ضعوا رمزا الشمس والقمر وهما يسطعان معًا، هذا رمز "البريق".
    O göründüğünde Güneş ve Ay şaşırır ve gül goncaları onu buklelerinin güzelliğinden utanır. Open Subtitles الشمس والقمر يتعجبان حين يُطل ... والبراعم تطرح خجلها بضفائره
    O göründüğünde Güneş ve Ay şaşırır. Open Subtitles الشمس والقمر يتعجبان عندما يُطل
    Seni Güneş ve Ay beraber daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبك أكثر من الشمس والقمر سوية
    Güneş ve Ay suretinde tekrar tekrar doğdu. Open Subtitles وأستمر بالأشراق على هيئة الشمس والقمر
    Güneş ve Ay aynı zamanda çıkınca hep güneş tutulması olur. Open Subtitles كلما الشمس والقمر يأتون معا ...سيكون هنالك كسوف دائما.
    Chakotay efsaneleri bize derki, uzun zaman önce... daha zaman başlamadan önce Güneş ve Ay gençken... gece ile gündüzün muhteşem savaşı burada yapılmış. Open Subtitles اسطورة التشاكوتوي تخبرنا انه منذ زمن بعيد في قديم الزمان عندما كانت الشمس والقمر يافعين معركة عظيمة كانت تجري هنا ليلا ونهارا
    Onlara Güneş ve Ay diyorduk. Open Subtitles لقد اطلقنا عليهما اسم الشمس والقمر
    Güneş ve Ay, vesaire vesaire. Open Subtitles الشمس و القمر .. إلى آخره.
    O taş Güneş ve Ay lanetini kaldırmanın bir parçası. Open Subtitles ثمّة من يتعيّن أنّ يشرح ليّ ما الخطب الجلل المُتعلّق ذاك الحجر. هذا الحجر يساعد بكسر لعنة (الشمس و القمر).
    O taş Güneş ve Ay lanetini kaldırmanın bir parçası. Open Subtitles هذا الحجر يساعد بكسر لعنة (الشمس و القمر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more