"güney afrika'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنوب أفريقيا
        
    • لجنوب أفريقيا
        
    • جنوب افريقيا
        
    • جنوب إفريقيا
        
    Ama Afrika öyküsü ve benim asıl değineceklerim, Güney Afrika'nın ötesindedir, çünkü olup biten çok şey var. TED ولكن قصة افريقيا، ومحور إهتمامي، هو أبعد من جنوب أفريقيا ﻷن هنالك كثير من الذي يحصل.
    Desmond Tutu, Güney Afrika'nın Hakikat ve Uzlaşma süreci bağlamında ubuntu kavramı konusunda Apartheid'dan(Afrika'da ırkçılıktan) sonra yol katetmeye başladıklarından bahsediyor. TED يتحدث ديزموند توتو عن مفهوم ابونتو، في سياق عملية مصادقة ومصالحة جنوب أفريقيا التي شرعوا بها بعد الفصل العنصري.
    Her yıl giderek Güney Afrika'nın yeni Güney Afrika'ya dönüşümünü izleme şansına sahip olduğum için çok şanslıydım. TED كنت محظوظا للغاية لمشاهدتي التغيير في جنوب أفريقيا التي عهدناها نحو جنوب أفريقيا جديدة عند ذهابي سنة بعد أخرى.
    O da Güney Afrika'nın GSYİH'nin üçte birini temsil eder. TED إنها تمثل ما يزيد قليلا ثلث الناتج المحلي الإجمالي لجنوب أفريقيا.
    Daha sonra Güney Afrika'nın başbakanı oldu... tabii çıktıktan sonra. Open Subtitles وأصبح بعدها رئيسا لجنوب أفريقيا بعد أن حروره بالطبع
    Bu çok eski bir gelenekti ve Güney Afrika'nın yüzünü değiştiren politik mücadeleyi çok iyi özetliyordu. TED وكانت طقوس قديمة جدا على ما يبدو رمزا للنضال السياسي الذي كان يغيّر وجه جنوب افريقيا.
    Evet, Güney Afrika'nın en büyük 2. elmas madeni benim. Open Subtitles نعم قلتها.. شركتي تمتلك ثاني أكبر منجم للماس في جنوب أفريقيا
    Radyo Güney Afrika'nın İngilizce haber servisini dinliyorsunuz. Open Subtitles هذه خدمة اللغة الإنجليزية من إذاعة جنوب أفريقيا
    Okuyorum, "Güney Afrika'nın siyah ve beyazların beraber yaşaması gereken bir ülke olduğuna inanıyorum." Open Subtitles أقتبس أؤمن بأن جنوب أفريقيا بلد حيث يجب على السود والبيض أن يعيشوا سوياً هذه كلماتك
    Şunu demek istiyorum, ben ve sanık sandalyelerindeki beyler Güney Afrika'nın, halkın her kesiminin bileşimiyle oluşan çoğulcu bir ülke olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles مغزاها بأني وأولائك السادة في قفص الإتهام نؤمن بأن جنوب أفريقيا مجتمع تعددي مع تقديم مساهمات من جميع قطاعات المجتمع
    Çünkü Sarang Güney Afrika'nın en büyük suç lideri. Open Subtitles ..لأن سرانغ يكون أكبر مجرم في جنوب أفريقيا
    Nelson Mandela Güney Afrika'nın Mahatma Gandhi'si sayılır. Open Subtitles .. يعتبرون نيلسون مانديلا مهاتما غاندي جنوب أفريقيا
    Evet, çocukların hariç Güney Afrika'nın tüm çocuklarıyla ilgileniyorsun. Open Subtitles أنت تهتم بجميع أطفال جنوب أفريقيا عدا نفسك
    Güney Afrika'nın kavrulan merkezinde... adeta sonsuz bir çöl. Open Subtitles صحراء لا حدّ لها هذا هو وسط جنوب أفريقيا الجاف
    Güney Afrika'nın ayağa kalkması artık an meselesi. Open Subtitles انها مسألة وقت قبل أن ترى جنوب أفريقيا النور وأنتم تعلمون ماذا يقولون
    Güney Afrika'nın ışığı görmesi an meselesi, hem ne derler bilirsin "Roma bir günde kurulmadı." belki bir buçuk gündür. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن ترى جنوب أفريقيا النور وأنت تعرف ماذا يقولون، روما لم تنشأ في يوم، ربما يوم ونصف
    Afrikalıların terleri ve kanlarıyla inşa edilen Güney Afrika'nın asıl suçlusu sensin! Open Subtitles أنت هو عدو جنوب أفريقيا. لما تمّ بناءه بالدم والعرق الأفريقيّ.
    Bu en huşu meydana getiren olaylardan biri de Güney Afrika'nın doğu kıyılarında yaşanıyor. Open Subtitles الحدث الأكثر إثارة في محيطات العالم يحدث قبالة الشواطيء الشرقية لجنوب أفريقيا
    Senin deyiminle o siyah teröristler Güney Afrika'nın tek umudu. Open Subtitles ... هؤلاء الإرهابيين السود ، كما تسميهم هم الأمل الوحيد المنشود لجنوب أفريقيا
    Burası Güney Afrika'nın doğu kıyısında bulunan Natal. Open Subtitles هذه "ناتال" التي تقع على الساحل الشرقي لجنوب أفريقيا.
    Burası Hint ve Atlantik Okyanuslarının birleştiği Güney Afrika'nın güney ucundaki sahil şeridi. Open Subtitles هذا هو رأس الرجاء الصالح الحافة الجنوبية من جنوب افريقيا نقطة التقاء اعظم محيطين الهندي والأطلسي.
    İşte benim yapmaya çalışacağım şey bu ve Güney Afrika'nın her tarafındaki insanların yapmaya çalıştıkları şey bu. TED وهذا ما سأحاول القيام به، وهذا ما يحاول الناس في أرجاء جنوب إفريقيا القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more