"güneyde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجنوب
        
    • جنوباً
        
    • جنوبا
        
    • بالجنوب
        
    • الجنوبي
        
    • جنوب
        
    • الجنوبية
        
    • جنوبًا
        
    • للجنوب
        
    Ama aşağıda Güneyde çok özel bir statüye sahip küçük bir ışığa sahipti. TED بالرغم من ذلك ، هناك بعض الضوء في الجنوب لديه حالة خاصة جدا.
    Güneyde, Romanya Üçüncü Ordusu 90 düşman piyade tümeniyle karşı karşıya. Open Subtitles اٍلى أقصى الجنوب الجيش الثالث الرومانى يواجه 90 شعبة مشاة للعدو
    Daha Güneyde eğrilmiş ve örtülmüş şekiller tundranın düzlük manzarasını sonlandırıyor. Open Subtitles ،عميقاً إلى أقصى الجنوب تكسر الأجسام المعتكفة المكفّنة جمود وسكون التندرا
    -Tamam tamam şimdi sorunumuz var. -Ben üç... Güneyde 4 mil'de... rüzgar var Open Subtitles هنا ـ تالون 3 ـ ولدينا مشكلة تتجه الرياح جنوباً وبسرعة 40 عقدة
    Daha Güneyde, kıtanın kıyısında denizdeki buz örtüsü kırılmaya başlıyor. Open Subtitles جنوبا, وبالقرب من القارة يبدأ غطاء البحر الجليدي في التكسر
    Dinleyin, size Güneyde ne olduğunu söyliyeyim. Open Subtitles استمعوا إلىّ، دعونى أخبركم ماذا يقع بالجنوب منّا
    Bir ay önce bugün Orada duruyordum. 90 derece Güneyde dünyanın en altının tepesinde: Coğrafi Güney Kutbunda. TED من شهر واحد بالضبط لقد وقفت هناك 90 درجة جنوبا في قمة اسفل العالم . القطب الجنوبي الجغرافي
    Buradan altı mil kadar Güneyde bir hava alanı var otobanın dışında. Open Subtitles هناك مطار علي بعد ستة أميال من جنوب هنا علي الطريق السريع
    Daha Güneyde eğrilmiş ve örtülmüş şekiller tundranın düzlük manzarasını sonlandırıyor. Open Subtitles ،عميقاً إلى أقصى الجنوب تكسر الأجسام المعتكفة المكفّنة جمود وسكون التندرا
    Aşağı Güneyde futbol antrenörleri bloktan önce dilini ısırmasını öğretir. Open Subtitles مدربي كرة القدم في الجنوب يطلبوا من لاعبيهم عض ألسـنتهم
    En iyi tahmine göre uçak buradan 80 km Güneyde düşmüş olmalı Open Subtitles أفضل تخمين أن الطائرة سقطت 5 ميلاً من هنا نحو الجنوب ربما
    Otoyolda bir yığın hurdaya dönmüş araba 25 km Güneyde kümelenmiş polis arabaları. Open Subtitles يتوجه نحو الشمال سيارات شرطة كثيرة متجهة نحو الجنوب على بعد 15 ميل
    Umarım bir gün dünyayı yöneten başkanları da görürürüz. Fakat, asıl mesele şu: Güneyde neler döndüğüne dair kimse çıkıp bir çift söz söylemiyor. TED الآن، آمل أن يسيطر رؤساء البلديات على العالم يومًا، لكن، تعرفون، أنه في الواقع، لا نسمع أي حديث حول، عما يحدث حقًا في الجنوب.
    Güneyde, araba bir ihtiyaçtır. TED وجود السيارة أمرٌ ضروري في منطقة الجنوب.
    Bu müthiş deney, buradan 320 km Güneyde, Kuzey Alabama'daki Tennessee Vadisi Yetkililerince yapıldı. TED و تم عمل هذه التجربة الشيقة على بعد 200 ميل جنوباً فى نورثرن ألاباما, بواسطة سلطة وادى تينيسى.
    15 mil Güneyde kaptan köşkünde seni bekleyeceğim. Open Subtitles سألاقيك بعد 15 ميل جنوباً في زورق الكابتن
    500 metre Güneyde eski bir maden var. Mağaraya oradan sızabiliriz. Open Subtitles هناك منجم مهجور جنوباً يمكننا التسلل للكهف عبره
    Bu Lahore şehrinden, Bin Laden'in yakalandığı Abbotabad'dan 300 km. kadar Güneyde. TED هذه من مدينة لاهور التي هي حوالي 300 كيلومتر جنوبا من ابوتاباد حيث تم امساك بن لادن
    Güneyde bize bırakılan tepeler.. Open Subtitles لذلك سجب أن نبتعد عن التلال الموجودة بالجنوب
    Güneyde on tane kamp var. Open Subtitles لدينا عشر معسكرات فقط على الجانب الجنوبي
    Kanada sınırından beş mil Güneyde, eyalet sınırından 12 mil batıda. Open Subtitles إنها على بعد خمسة أميال جنوب الحدود الكندية، إثنى عشرة ميلاً غرب حدود الولاية
    ~ Bizim de altyapıya ihtiyacımız var. Güneyde, Grand Union'da. Open Subtitles بل نحتاج موطىء في النهاية الجنوبية من حزب الاتحاد الكبير
    Gemi, Güneyde Robben Adası ve kuzeyde Dassen adası arasında bir yerde battı. Ve bunlar penguenlerin en çok üredikleri adalardan ikisi. TED غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
    Arkadaki Linux penguenini özellikle beğeniyorum. Şimdi bunun yol açtığı şeylerden bir tanesi, Güneyde bir nevi kültürel patlama. TED وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more