"günlük yaşamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحياة اليومية
        
    Bina, Pekin'deki günlük yaşamın bir parçası oldu. TED أصبح المبنى جزءا من الحياة اليومية في بكين.
    Felsefenin asıl işlevi günlük yaşamın boşuna oluşu ve kaosun üstesinden gelip varoluşumuzun asıl nedenlerini derinlemesine irdelemektir. Open Subtitles الفلسفه هي التي تعبث بنا . وتجعل الفوضى تحدث في الحياة اليومية . الأرادة حقيقة أعمق لوجودنا
    Trav, günlük yaşamın stresinden bunaldığın oluyor mu? Open Subtitles تراف, هل تعرضت للضغط من اعباء الحياة اليومية الروتينية؟
    Onların hepsi günlük yaşamın yükünden muaf olmak istiyorlardı. Open Subtitles أرادوا التحرر من " بوغدان " في الحياة اليومية
    Yaptığım işle asıl peşinde olduğum şey, günlük yaşamın içindeki gizli cevherler, çevremizdeki şeylere verilmiş ama gözardı edilen tüm o güçler, fiziğin mucizeleri, kültürel ilişkilerin karmaşıklığı, ve bir kısmı kayda geçebilen çok daha fazlası sayesinde. TED ما الذي أفعله بعد عملي، حقًا، هو هذا: المواهب المخبأة في أشياء الحياة اليومية... كل القوى المهملة التي تسيطر على الأشياء حولنا كعجائب الفيزياء، وتعقيدات الروابط الثقافية ومليارات الأشياء الأخرى القابلة للتخطيط جزئيًا فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more