"günlerden ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي يوم
        
    • بأي يوم
        
    • ما تاريخ
        
    • ما هو اليوم
        
    • ماهو اليوم
        
    • ماهو تاريخ
        
    • اي يوم
        
    • أى يوم
        
    • ما هذا اليوم
        
    • أيّ يوم
        
    Sende zaman mevhumu yok. Bugün günlerden ne? -Pazar. Open Subtitles لأنك لم تفهم قط مفهوم الوقت الحقيقي, في أي يوم نحن ؟
    - Baksana evlat, bugün günlerden ne? Open Subtitles أنت ، أيها الفتى. أي يوم هذا؟ انه ليلة عيد الميلاد , سيدي.
    Dışarı çıkıp, bugünün günlerden ne olduğunu ona hatırlatma nezaketini gösterir misin? Open Subtitles هلا تفضلت إلى الداخل واخبرته بأي يوم نحن فيه؟
    Bugün, günlerden ne? Open Subtitles أخبرني.. ما تاريخ اليوم؟
    Elimden geleni yaparım. - Bugün günlerden ne hatırlatsana? Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي ، ذكريني فحسب ، ما هو اليوم ؟
    - Bay Reynolds, bugün günlerden ne biliyor musunuz? Open Subtitles سيد رينولدز أتعرف ماهو اليوم ؟
    Tamam, pekala. Bugün günlerden ne? Open Subtitles حسنا ماهو تاريخ اليوم ؟
    O kadar çok uyuşturucu veriyordu ki günlerden ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles ابقاني منتشية بالمخدرات لم اعرف في اي يوم نحن
    Bugün günlerden ne, biliyor musun? Open Subtitles أتعرف فى أى يوم نحن ؟
    Asla günlerden ne olduğunu bilmiyorum - Demek istediğim, haftanın hangi günü olduğunu - ...sizin buraya teşrif ettiğiniz zaman hariç. Open Subtitles لا أعرف قط في أي يوم نحن... أقصد أي يوم من أيام الأسبوع... إلا عندما تأتين
    -Bugün günlerden ne? -Hangi gün olduğunu bilmiyorum ya da önemsemiyorum. Open Subtitles لا أعلم او أبالي في أي يوم نحن
    Anne, yarın günlerden ne biliyor musun? Open Subtitles مرحبا يا أمي. هل تعرفين غدا أي يوم ؟
    Hey sen, delikanlı! Bugün günlerden ne? Open Subtitles أنت يا ولد بأي يوم نحن؟
    Onunla konuşuyorum. Sen, bugün günlerden ne? Open Subtitles أتحدث معه ، أنت بأي يوم نحن؟
    Bugün günlerden ne? Open Subtitles ما تاريخ اليوم؟
    - bugün günlerden ne baba? Open Subtitles - ما تاريخ اليوم ابى؟
    Hayatım, biliyorum "Nasıl yer ayrılırın" bir gün çok büyük başarılar yakalayacak fakat bugün günlerden ne olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles أعرف أن كتابك سينجح نجاحاً باهراً في يوم ما و لكن أتذكر ما هو اليوم ؟
    Bugün günlerden ne? Open Subtitles مرحبا، هناك. ما هو اليوم ؟
    Bugün günlerden ne biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ماهو اليوم ؟
    Bugün günlerden ne ? Open Subtitles ماهو تاريخ اليوم.
    - Peki, günlerden ne? Open Subtitles امم، اي يوم نحن؟
    Gerçek dünyada günlerden ne? Open Subtitles أى مكنكم يعرف فى أى يوم نحن؟
    Ama tek başına kalınca günlerden ne bilmeyince etrafta suçlayacak bir tek kendin kalıyorsun. Open Subtitles لكن عندما تكوني وحدكِ ولا تعلمي ما هذا اليوم لا يوجد أحد تلوميه سواكِ
    Bunun diğer günlerden ne farkı var peki? Open Subtitles لا شيء من هذا منطقي وكيف يختلف هذا عن أيّ يوم آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more