"günlerinden beri" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ أيام
        
    • منذ ايام
        
    • منذ الأيام
        
    Almanya Mart'ın parlak günlerinden beri 1 milyon kaybın acısını yaşıyordu. Open Subtitles عانت ألمانيا من خسارة تـُقدّر تقريباً "بمليون منذ أيام مجد "مارس
    Birlikte okuduğunuz yatılı okul... günlerinden beri oldukça değişti. Open Subtitles آه ، لقد تغير منذ أيام المدرسة الداخلية مع بعض
    Çılgın Kral günlerinden beri kendisine hizmet ettim. Open Subtitles كنت دائما خادمه، منذ أيام المَلِك المجنون
    -Senden iyiydiler. Kanarya günlerinden beri devir değişti değil mi? Open Subtitles افضل منك الاوقات تغيرت منذ ايام الكناري
    Quitman günlerinden beri senin için çalışıyorum. Open Subtitles وليس (ماركو) أنا أكافح معك منذ ايام (كويتمان)
    Televizyonun ilk günlerinden beri, paylaşan, gösteren ve büyüyen değişmemiş bir çizgi olmuştur. Open Subtitles منذ الأيام الأولى للتلفاز ،كان هناك خط متواصل من المشاركة العرض و النمو
    Faturaların, internet geçmişin okul günlerinden beri seni yakından tanıyanlarla röportaj. Open Subtitles ومقابلة من جمعتهم بك علاقة حميمية منذ أيام المدرسة
    Okul günlerinden beri ilk kez, akıcı bir şekilde. Open Subtitles وبطلاقة للمرة الأولى منذ أيام دراسته
    Whitey Bulgar ve Winter Hill çeteleri günlerinden beri böyle bir cinayet görmemiştim. Open Subtitles منذ أيام وايتي بوغلر وعصابة تل الشتاء
    Amy! Seni okul günlerinden beri burada görmüyorum. Open Subtitles لم أرك هنا منذ أيام المدرسة
    Evet, Nuh'un günlerinden beri. Open Subtitles نعم , منذ أيام نوح
    Apollo günlerinden beri oradaydı, hep oradaydı. Open Subtitles كانت هنا منذ أيام مهام (أبولو)...
    Bu soru, medeniyetin ilk günlerinden beri soruluyor. TED لقد طُرح هذا السؤال منذ الأيام الأولى للحضارة.
    Blitz'in en karanlık günlerinden beri görmemiştik. Open Subtitles لم أر مثيلاً لها منذ الأيام الكالحة لقصف "لندن".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more