Hatta Başkan Carter, kendisi küçükken Gürcistan'da büyük bir sorun olan trahom hakkında konuşmuştu. | TED | وفي الواقع، تحدث الرئيس كارتر كيف كانت تشكل التراخوما مشكلًا حقيقيًا في جورجيا حين كان طفلًا صغيرًا. |
Geçen bahar, dört emekli ve iki taksi şoförü Gürcistan'da 200 milyon dolara nükleer madde satmaya çalıştıklarından dolayı tutuklandı. Bu bize karaborsanın iyi durumda olduğunu gösterdi. | TED | في الربيع الماضي، عندما ألقي القبض على أربعة متقاعدين و اثنين من سائقي الأجرة، في جمهورية جورجيا لمحاولتهم بيع مواد نووية بقيمة 200 مليون دولار، و أظهرو أن هذه الاشياء مطلوبة بكثرة في السوق السوداء. |
Şu anda, Gürcistan'da bir ormanda. | TED | حاليا، هو يعيش في غابة في جورجيا. |
- Onu Gürcistan'da sanıyordum. - Gürcistan Florida'da, öküz. | Open Subtitles | كنت اعتقد انه في جورجيا- جورجيا في فلوريدا ايها الغبي - |
"Gürcistan'da sapa bir yoldan aşağıya, başıboş dolanırım. " Gürcistan? | Open Subtitles | " ثم تقول " ذاهب الى طريق مغبر في جورجيا جورجيا ؟ |
Gürcistan'da bir darbe oldu. | Open Subtitles | لقد كان هناك انقلاب عسكري في جورجيا |
Gürcistan'da şiddet, uzun yıllar süren sessizliğin ardından Ağustos 2008'de tekrar alevlendi. | TED | ففي جورجيا .. وبعد عدة سنوات من الاستقرار شاهدنا صوراً لعنف اجتاح البلاد على نطاق واسع والذي كان في شهر أغسطس/آب من عام 2008 |
Burası patlamak üzere dostum. Burada kimsecikler yok. Gürcistan'da ben, Zoe ve Stilton'dan başkası yok. | Open Subtitles | "هذا المكان على وشك الإنفجار يا رجل، لا أحد هنا لا أحد في (جورجيا)، سواي و (زوي) و(ستيلتون)" |
Dünyanın en eski kiliselerinden bazılarının Gürcistan'da olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم أن (جورجيا) بها أقدم الكنائس بالعالم؟ |
Gürcistan'da neyini kaybettin? | Open Subtitles | ما الذي أَضَعْته في جورجيا ؟ |
Gürcistan'da, Tiblis'in hemen dışında çıkan olaylarda yerel isyancıların yanı sıra | Open Subtitles | في "جورجيا"، فقط خارج "تبليسي"، هناك متمردين محليين... |
Gürcistan'da görüşürüz. | Open Subtitles | أراك في "جورجيا". |
Kobuleti ve Güney Gürcistan'da halen operasyona devam eden Gazakov ve arkadaşlarını yok edin. | Open Subtitles | دمروا (غاواكوف) و قواته... الذين ما زالوا يعملون في "كوبوليتي و جنوب "جورجيا". |