"güreşçi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصارع
        
    • المصارع
        
    • مصارعة
        
    • المصارعة
        
    • منافسة
        
    • المصارعين
        
    • مصارعاً
        
    • ملاكماً
        
    • للمصارع
        
    • الملاكم
        
    • المصارعان
        
    • مصارعا
        
    • مصارعي
        
    • مصارِعة
        
    • ملاكما
        
    Yani Meksikalı güreşçi eğitimine devam etmesem de olur mu? Open Subtitles هل يعني هذا أنني سأكف عن التدرّب لأصبح مصارع مكسيكي؟
    İyi bir güreşçi vardır, en sonunda kötü bir güreşçiyle karşı karşıya gelir. Open Subtitles هناك مصارع صالح ومصارع شرير، يتواجهان في النهاية.
    Hindistan'da Olimpiyat madalyası alabilecek tek güreşçi odur. Open Subtitles إنه المصارع الوحيد في الهند الذي يستحق الفوز بمدالية أولمبية
    Teoriyi bilirsin. güreşçi boksörü yakaladı mı, iş orada biter. Open Subtitles أتعرف المؤامرة أن يجلب المصارع الملاكم لمجالة
    Ben, Güreş amigosu, seksi bir güreşçi sevgiliyle, ve sen, ilk sınıf kızlar korosunda, "çubukta sosisli" sevgilinle. Bu okulu yakıyoruz. Open Subtitles اعني انا مصارعة مع مصارع مثير وانت في جوقة الطالبات الجدد مع صديقك المثير المدرسة تحت سيطرتنا
    Bu akşam Seri Dövüş'ü kazanırsam... bu görevimi kutsadığını... ve senin güreşçi hizmetkarın olmamı istediğini bileceğim. Open Subtitles حسناً، إذا فزتُ الليلة في المصارعة سأعرفُ أنكَ باركت مهمتي وأنكَ تريد مني أن أكون، مصارع خادم لك
    # Güreşelim hadi güreşçi! Open Subtitles # ! منافسة، منافسة #
    - Bu adamlar da güreşçi. Güreşçiler iyi dövüşçülerdir. Open Subtitles هذا الرجل مصارع ولهذا السبب فهو مقاتل رائع
    Evden kaçıp boksör ya da profesyonel güreşçi falan olacağım ve yalnız bir kurt gibi yaşayacağım. Open Subtitles أنا سوف أهرب من المنزل لأصبح مصارع محترف أو ملاكم أو شيء مثل هذا و أعيش حياتي كذئب وحيد.
    Seni her şeyden vazgeçip gelmiş, foklift aracında hünerlerini gösteren .biri olmaktan önce, kalp ve beyin cerrahı olmaya da zaman bulmuş eski profesyonel bir güreşçi sanıyor. Open Subtitles تعتقد بأنّك مصارع محترف سابق ، والذي وجد وقتاً ليصبح فيه جراح مخ وقلب قبل أن يتخلّى عن كل ذلك ، ويأتي إلى هنا للعب بسيارة الرفع
    Doktorlar nasıl doktorlarla mühendisler mühendislerle evlenirse bir güreşçi de ancak güreşçiyle evlenebilir. Open Subtitles تماما مثل الأطباء الزواج الأطباء... المهندسين الزواج المهندسين... فقط مصارع يكمل مصارع آخر.
    Bazen de güreşçi, kimsesiz bir çocuk yerine, zekası geri, çocuk gibi bir yetişkini korur. Open Subtitles وأحيانا بدلا من أن يحمي مشردا، كان يجعل المصارع يحمي طفلا معاق ذهنيا.
    Ben aslında sadece kötü güreşçi rolünü oynuyordum ve sadece bir roldü. Ben değildim. Open Subtitles فقط كنت ألعب بأسلوب المصارع السئ تعلمون, انه فقط دور, انه ليس أنا
    Ben aslında sadece kötü güreşçi rolünü oynuyordum ve sadece bir roldü. Ben değildim. Open Subtitles فقط كنت ألعب بأسلوب المصارع السئ تعلمون, انه فقط دور, انه ليس أنا
    Oğulları doğduktan sonra Kokuşmuş profesyonel güreşçi yaşamını artık istemediğine karar verdi. Open Subtitles بعد ولادة إبنهم قرر سميلي أن حياة المصارع المحترف ليست بالضبط ما يريد
    - Bayan güreşçi kılığına girip, Ağır Regl'i ringde mağlup edeceğim. Open Subtitles سوف أصبح سيدة مصارعة و أهزم هيفي فلو .في الحلبة
    Evet işte bir de bu şampiyon güreşçi. Open Subtitles بطلة المصارعة ألن تجعل المنزل كاملا ؟
    # Güreşelim hadi güreşçi! Open Subtitles # ! منافسة، منافسة #
    Çoğu güreşçi bu hareketten sonra kalkamaz. Open Subtitles المصارعين بد منه لا تحصل على ما يصل بعد ذلك الخطوة.
    Ama ünlü bir güreşçi olmak istiyordum ve, biliyorsun, günümü gün etmek istiyordum. Open Subtitles ولكني أردت أن أكون مصارعاً مشهوراً و كما تعلم أردت أن أعيش الحياة
    Sense bana 40 yaşın üstünde yerel bir güreşçi mi getiriyorsun? Open Subtitles وانت وجدت ملاكماً محليا يزيد عمره عن الاربعين ؟
    Bir güreşçi ringde değil, hayatın ta kendisi içinde belli olur. Open Subtitles القيمة الحقيقية للمصارع ليست في الحلبة، ولكن في لعبة الحياة.
    Bugün Spor Koleji'ndeki konferansta ünlü güreşçi Sultan kendine hakim olamayarak bir muhabiri tokatladı. Open Subtitles في المؤتمر الصحفي لكلية الرياضة اليوم فقط الملاكم المشهور سلطان أعصابة وضرب صحفياً
    İki güreşçi, müsabaka için karşı karşıya geliyor. Open Subtitles المصارعان يخطوان الحلبة لأجل المباراة
    güreşçi olacaktım. Her şeyi planladım. TED كنت سأكون مصارعا. لقد اكتشفت ماأريد أن أكون.
    ...güreşçi kaybolduğunda ortaya çıktı. Open Subtitles ثلاثة من افضل مصارعي المكسيك , اختفوا
    TINA, Süper Star Profesyonel güreşçi Davetlisiniz. Open Subtitles *تينا) ، أنتِ مدعوة)* *نجمة فوق العادة ، مصارِعة محترفة*
    ...ve senin iki tombul bacağın var ve sen çok tatlısın ve büyüyünce boksör olacaksın kocaman bir boksör ya da güreşçi ve eminim, tıpkı baban gibisin, ha? Open Subtitles فلديك خدان صغيران مكتنزان ولديك قدمان صغيرتان مكتنزتان وأنت جميل جدا ستكبر لتصبح ملاكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more