"gütmeyen" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطاع غير
        
    • الغير
        
    • الخيريّة
        
    • هادفة
        
    • منظمة غير
        
    Ancak bunu yapmadan önce şunu sorgulamak istiyorum, kar amacı gütmeyen kuruluşların Dünyayı değiştirmekte ciddi bir... rolü olduğuna inanabilir miyiz? TED لكن قبل ذلك اريد ان اسأل ان كنا حقاً نؤمن بان القطاع غير الربحي يلعب دور هام في تغيير العالم.
    Bunları nasıl parayla ölçebilirsin? Ve işte burada kar amacı gütmeyen kuruluşlar ve TED و هنا يأتي دور القطاع غير الربحي و يأتي الاحسان
    O zaman, bizim kar gütmeyen enstitümüz aracılığıyla, eyaletteki hastaneleri eğitmeye başladık, ve birçok insanın ameliyatının önlenebileceğini gördük, TED لذا, بدأنا من خلال معاهدنا الغير ربحية, تدريب المستشفيات حول البلاد, ولقد وجدنا أن معظم الناس يمكنهم تجنب الجراحة,
    Kar amacı gütmeyen, daha çok kadınlar tarafından yönetildiğini düşündüğümüz şirketlerde bile, yüksek düzeyde görev yapan kadinlar: yüzde 20. TED وحتى في العالم الغير ربحي، حيث نعتقد احيانا انه يدار بواسطة نساء أكثر، نجد النساء في القمة هن 20 في المائة.
    Kar amacı gütmeyen şirketimiz sayesinde her şey halledildi. Open Subtitles يتمّ الأمر برمّته عبر شركتنا الخيريّة
    Yardımsever ve kar amacı gütmeyen kuruluşlar arasında bir ağ kurmuş ve bu kuruluşları kişisel bankası haline getirmiş, halkın güvenine ihanet... Open Subtitles أنشأ شبكة من البرامج والمؤسسات الخيريّة الغرض منها توفير المال لمنفعته الخاصة ويَخونُ بذلك...
    Ve benim bahsettiğim gibi kâr amacı gütmeyen küçük çaplı finansal organizasyonlara çok ihtiyaç var. Open Subtitles وهناك من يحتاج لقروض صغير من أجل تمويل مشاريع غير هادفة للربح مثل النوع الّذي أتحدّث عنه
    Saygın bilgisayar bilimleri profesyonellerinden oluşan kar amacı gütmeyen bir organizasyon. Open Subtitles وهي منظمة غير ربحية تتألف من المهنيين البارزين في علوم الكبيوتر
    Bu önemli bir bilgi çünkü bize, son 40 yılda, kar amacı gütmeyen kuruluşların kar amacı güden şirketlerle kıyaslandığında, herhangi bir pazar payı almasının mümkün olamadığı gerçeğini söyler. TED تلك حقيقة مهمة. لأنها ترينا انه في 40 سنة. القطاع غير الربحي لم يكن بإستطاعته ان يصارع اي حصة سوق من القطاع الربحي
    Ve şimdi yaptığın gibi süratle değişmesi gereken çalışanlarla derin konulara eğilme gibi işler gerçek anlamda sadece kâr amacı gütmeyen sektörlerde mevcut. Open Subtitles والعمل المكافئ، مثل عملك الآن والتعامل في التفاصيل مع الناس عليك تغييره بسرعة وهذا يحدث في القطاع غير الربحي فقط
    insanlar için bir piyasa. Eğer biz gerçekten Buckminster Fuller'in söylediği gibi, herkese uygun, kimsenin unutulmadığı bir Dünya istiyorsak, kar amacı gütmeyen kuruluşlar TED هكذا اذا كنا فعلاً نريد كما قال بكمنستر فلر: عالم ينفع الجميع بدون ان يضر اى شخص عندها يجب ان يكون القطاع غير الربحي يمثل جزءاً مهم منه
    Bu tarz bir cömertlik sergileyebilirsek, düşünce anlamında bir cömertlik, o zaman kar amacı gütmeyen kuruluşlar, değişen dünyada en umutsuz insanlara yardım adına büyük bir rol alabilir. TED اذا كان لدينا ذلك الكرم كرم في التفكير. عندها القطاع غير الربحي يمكن ان يلعب دور خطر في تغيير العالم للمواطنين الذين في حاجة ماسة للتغيير
    Yani, kar amacı güden şirketler yeni fikirleri için sermaye çekmek amacıyla yatırımcılarına kar ödemesi yapabilirken Kar amacı gütmeyen sektörde kar ödeyemezsiniz. Kar amacı güden sektörün hedefinde trilyon dolarlık sermaye piyasası varken, kar amacı gütmeyen sektör büyümeye, risk sermayesine ve fikri sermayeye hasrettir. TED هكذا يستطيع المجال الربحي ان يعطي ارباحاً للناس حتى يجذبوا رأسمال لأفكارهم الجديدة لكنك لا تستطيع دفع ارباح في القطاع غير الربحي القطاع الربحي لديه قفل على الاسواق الرأسمالية ذات التريليونات و يجوع القطاع الغير ربحي لينمو و الخطر و رأسمال الفكرة
    İki tane ayrı kural kitabımız var. Birisi kar amacı gütmeyen kuruluşlar için, TED واحد للقطاع الغير ربحي و الاخر لبقية العالم الاقتصادي
    Birçok kar amacı gütmeyen kuruluş cesur, dev ölçekli, yeni bağış toplama çalışmalarında başarısız olur da şöhretleri yerle bir olur korkusu ile isteksizdirler. TED هكذا الغير ربحيين لا يحاولون ان يقوموا بأي محاولة متحدية و عملاقة و شجاعة لجمع المال للخوف اذا فشلت المحاولة. ستجر سمعتهم في الطين
    Ne zaman ki sosyal problemlerin farkına vardım ve ilgi duydum, yaptığım şey bu oldu, kâr amacı gütmeyen bir formül geliştirmek. TED عندما أصبح مهتم ومنتبه للمشاكل الاجتماعية, هذا ما فعلته النماذج الغير ربحية
    Bu dava Senatör Davis'in kar amacı gütmeyen dernekleriyle ilgili suçlamalarla kısıtlı. Open Subtitles القضيّة محصورة في التّهم الناجمة (عن المشاريع الخيريّة للسيناتور (دايفيس
    Evet, web sitesi kelebeklerin araştırmasına adanmış kar amacı gütmeyen bir şey olarak ilan ediyor. Open Subtitles أجل ، موقعهم يُعلن أنهم شركة غير هادفة للربح تُكرس عملها من أجل إجراء بحوث على الفراشات
    Ancak bu 501 değil ve bulabileceğim kâr amacı gütmeyen herhangi bir dizinde listelenmiyor. Open Subtitles لكنها ليست مُنظمة معفية من الضرائب وليست مُدرجة ضمن أى دليل للمُؤسسات الغير هادفة للربح مما أستطيع إيجاده
    Bu, çocuklara uygun bir okuma alanı ortaya çıkaran kâr amacı gütmeyen bir okur-yazarlık projesi. TED هي منظمة غير ربحية لمحو الأمية تخلق فضاءات صديقة للأطفال في محلات الحلاقة.
    üniversiteden ders almaya başlamış. Çıktığında yüksek lisans programına katılabilmiş ve şu anda kâr amacı gütmeyen bir şirkette yönetici. TED حصل على دورات جامعية، لذا عندما خرج كان قادرًا على الحصول على درجة الماجستير. واليوم هو مدير في منظمة غير ربحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more