"güvende olursunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكونون بأمان
        
    • ستكونان بأمان
        
    • ستكونين بأمان
        
    • تكونون بأمان
        
    • ستكونون في أمان
        
    - Ne? Sizi aramıyorlar. Giderseniz güvende olursunuz. Open Subtitles إنهملايبحثونعنكم, ستكونون بأمان ولكن يجب أن تذهبوا الآن
    Bir süreliğine burada güvende olursunuz. Open Subtitles ستكونون بأمان هنا بالوقت الراهن
    Gelin. İçeride güvende olursunuz. Open Subtitles هيـّا ، ستكونون بأمان فى الداخل.
    Diplomatik mevkiim sayesinde sınır kontrolünden sizi geçiririm, böylece güvende olursunuz. Open Subtitles بوضعي الدبلوماسي، سأعبر بكما مراحل التفتيش، ستكونان بأمان
    Bu bizim gizli mahzenimiz. İçeride güvende olursunuz. Open Subtitles هذا هو سردابنا المخَفي، ستكونان بأمان فيه.
    Sorun olmam. Hayır, merdiven altına girin. Birazdan arama bitecek, orada güvende olursunuz. Open Subtitles اختبئي تحت الدرج,سوف ينتهون من البحث قريبا,ستكونين بأمان هنا
    Sonra bizim kampa gidin. Orada güvende olursunuz. Open Subtitles ثم تتجهين إلي معسكرنا ستكونين بأمان هناك
    Burada güvende olursunuz. Size arabanızı getireceğim. Open Subtitles سوف تكونون بأمان هنا سأحضر العربه
    Kapıyı kilitleyin ve ses çıkarmayın. Orada güvende olursunuz. Open Subtitles أقفلوا الباب وابقوا هادئين ستكونون في أمان في الأسفل
    Böylece sonunda hepiniz güvende olursunuz. Open Subtitles بهذه الطريقة ، جميعكم ستكونون بأمان
    Moskova'ya gidin. Orada güvende olursunuz. Open Subtitles اذهبوا لموسكو، ستكونون بأمان هناك.
    Bununla topraklarımızda güvende olursunuz. Open Subtitles بهذة، ستكونون بأمان في أي من أراضينا
    - Orada daha güvende olursunuz. - Tamam, anlaşıldı. Open Subtitles ستكونون بأمان هناك - أجل، فهمتك -
    Burada güvende olursunuz. Open Subtitles حسنا ؟ ستكونون بأمان هنا
    Yeni bir ev bulana kadar orada güvende olursunuz. Open Subtitles ستكونان بأمان هناك ريثما نجد بيتًا جديدًا.
    Siz burada güvende olursunuz. Open Subtitles ستكونان بأمان هنا.
    Siz burada güvende olursunuz. Open Subtitles ستكونان بأمان هنا
    Burada güvende olursunuz. Open Subtitles ستكونان بأمان هنا
    Evet. Dava kapanana kadar benimle daha güvende olursunuz. Open Subtitles أجل، حتى نغلق القضية ستكونين بأمان معي
    Burada güvende olursunuz. Open Subtitles ستكونين بأمان هنا.
    Şey... Biz buradayız ve siz burada güvende olursunuz. Open Subtitles هذا حيث نحن وهذا حيث تكونون بأمان
    Burada saklanabilirsiniz. Velma'yla güvende olursunuz. Open Subtitles اختبئوا هنا، ستكونون في أمان مع (فيلما) العجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more